Тематика сюжетно композиционные особенности волшебные сказки. Композиция сказок о животных

мая 20 2014

Композиция и стиль сказок о животных еще не были предметом специальных исследований ни у нас, ни в западноевропейской науке. Некоторые наблюдения мы имеем в работе А. И. Никифорова «Детская драматического жанра», хотя работа и посвящена более широкой теме (Никифоров, 1928в). Наблюдения Б. М. Соколова относятся исключительно к кумулятивной сказке. Между тем вопрос композиции очень важен АЛЯ понимания этих сказок.

Выше, когда мы рассматривали волшебные , мы могли установить единообразие их композиции и определить его как закономерное. В сказках о животных такое единство не может быть установлено. Композиция их разнообразна, во всяком случае сейчас никакого единства мы не видим.

Сказки о животных строятся на элементарных действиях, лежащих в основе повествования, представляющих собой более или менее ожидаемый или не ожидаемый конец, известным образом подготовленный. Эти простейшие действия представляют собой явление психологического порядка, чем вызван их реализм и близость к человеческой жизни, несмотря на полную фантастичность разработки. Так, например, многие сказки построены на коварном совете и неожиданном для партнера, но ожидаемом слушателями конце. Отсюда шуточный характер сказок о животных и необходимость в хитром и коварном персонаже, каким является лиса, и глупом и одураченном, каким у нас обычно является волк. Так, лиса советует волку ловить рыбу, опуская хвост в прорубь. Свинье она советует съесть свои собственные внутренности или разбить себе голову и съесть свой мозг. Цепь таких коварных советов может соединиться в одну сказку с вариантами по отдельным звеньям («Волк-дурень»). Козел предлагает волку разинуть пасть и стать под гору, чтобы он мог впрыгнуть в пасть. Козел опрокидывает волка и убегает. Лиса заставляет волка целовать приманку, засунув голову в капкан. В западноевропейских сказках широко распространен сюжет или эпизод о лисе, советующей медведю засунуть лапу в расщепленное бревно, из которого она затем выдергивает клин.

Другой такой же повествовательной единицей является мотив неожиданного испуга. На нем построена сказка «Лубяная и ледяная хаты». Лиса занимает хату зайца. Собака, медведь, бык не могут ее выгнать, выгоняет петух, распевая угрожающую песнь, наводящую страх, или слепень, неожиданно жалящий лису в чувствительное место. То же в сказке «Зимовье зверей». В некоторых случаях путем испуга выгоняют хозяина («Бременские музыканты»: звери становятся друг на друга и начинают концерт, отчего

Разбойники в испуге разбегаются), в других - путем испуга отгоняют врага, желающего занять избушку (ср. также «Вер-лиока», Аф. 301). Формы напугивания весьма разнообразны. В сказке «Напуганные медведь и волки» звери, уже предупрежденные лисой, так пугаются повадок невиданного ими кота, что медведь валится с дерева, а волк выбегает из-за кустов. В сходной сказке кот и баран показывают волкам огрубленную волчью голову, которую они нашли на дороге. Волки в страхе разбегаются.

Напугивание представляет собой частный случай обмана. На разных видах обмана основывается целый ряд других сюжетов, как-то: «Лиса-повитуха», «Бег вперегонки», «Лиса и дрозд», «Лиса-исповедница», «Собака и волк» и др. В некоторых случаях пренебрегают добрым советом, и дело кончается гибелью. Волк приходит в гости к собаке. Собака его предупреждает, чтобы он не подавал голоса. Но глупый волк, наевшись и напившись, начинает завывать, его обнаруживают и убивают.

Таким образом разные сюжетные ситуации сводятся к одной психологической предпосылке или основе, но встречается и нечто обратное: одинаковые сюжетные ситуации или мотивы основаны на различных психологических предпосылках. Так, могут быть сближаемы сказки, в которых животное по разным причинам что-либо роняет. Журавль учит лису летать, но роняет ее, и она разбивается. Ворона нашла рака и улетает с ним. Рак льстит вороне, она каркает и роняет его в море. Здесь, конечно, вспоминается и лисица, выманивающая у вороны путем лести сыр, у Крылова.

Изучение композиции обнаруживает, что в числе сказок о животных есть как бы два вида их. Одни сказки представляют собой нечто законченное, цельное, имеют определенную завязку, развитие и развязку и, как правило, не вступают в соединение с другими сюжетами, представляют собой законченные произведения, т. е. сказочные типы в общепринятом смысле этого слова. Таковы, например, «Старая хлеб-соль забывается», «Лиса и журавль», «Журавль и цапля» и многие другие. Легко, однако, заметить, что таких явное меньшинство. Большинство же сказок не обладает сюжетной самостоятельностью, а только некоторой особой соединяемостью, тяготением друг к другу и, хотя иногда могли бы рассказываться самостоятельно, фактически почти никогда не рассказываются отдельно. Может быть поставлен вопрос о том, что некоторая часть животного эпоса представляет собой одно целое, которое в народе никогда не сводится к полному объединению, но объединяется частично. Термин «животный эпос» поэтому вполне возможен и правилен. Есть сюжеты, которые никогда не рассказываются отдельно. Так, сказка о лисе, ворующей рыбу, соединяется со сказкой о волке, ловящем рыбу хвостом, хотя они внешне независимы друг от друга. Эта соединяемость - внутренний признак животного эпоса, не присущий другим жанрам. Отсюда возможность романов или эпопей, которые, как мы видели, так широко создавались в западноевропейском средневековье. От искусства составителя будет зависеть убедительность и художественность использования заложенных в самих сказках возможностей. Волшебные сказки вообще не допускают такого объединения. Имеющиеся объединения волшебных сказок идут по линии внешней контаминации различных сюжетов, либо объединение совершается по принципу обрамления, как в «Тысяче и одной ночи» или «Волшебном мертвеце». Наоборот, сказки о животных обладают внутренней соединяемостью в одно целое. Это видно еще и потому, что некоторые из типов, выделенных в указателе, не только эмпирически никогда не встречаются отдельно, но и, по существу, не могут существовать как самостоятельные сказки. Так, типы «Битый небитого везет» (тип 4), «Лиса замазывает голову сметаной» (тип 3), «Звери (в яме) пожирают друг друга» (тип 20А), «Пожирание собственных внутренностей» (тип 21), «Собака подражает медведю» (тип АА.*119), «Волки лезут на дерево» (тип 121), «Лиса и хвост» (тип *154 1) и некоторые другие не представляют собой сказок или типов, или сюжетов. Это только обрывки, части, мотивы, которые становятся понятными или возможными только в системе какого-то целого. Отсюда видно, что «Указатель» составлен неправильно: как указатель типов он незаметно сбивается на указатель мотивов. Эта ошибка, однако, очень показательна, так как она отражает характер самого материала.

Но мы можем наблюдать и другое явление: сюжеты или мотивы не имеют точных границ, не обладают четкой и ясной отделяемостью друг от друга, они, наоборот, переходят один в другой, так что, сличая две сказки, иногда трудно, а иногда и невозможно сказать, имеем ли мы два разных сюжета или два варианта одного сюжета. Явление соединяемо-сти сюжетов и их переходимости из одного в другой представляет собой большую проблему, которая еще ощущалась в старой мифологической науке, но в позднейших трудах даже не ставилась, настолько укоренилось изолированное изучение по сюжетам, возведенное финской школой в принцип. Мифологи решали эту проблему очень легко. Афанасьев в своих комментариях к сказкам № 1-7 пишет: «Сказки о лисе, волке и других зверях (Tiermarchen) составляют отрывки старинного животного эпоса». Точно так же Буслаев объяснил пословицы как разрозненные члены утерянного эпического предания. Что такое объяснение неправильно, для нас очевидно. Вопрос этот может быть решен только методами стадиально-исторического изучения сказки. Он тесно связан с вопросом о происхождении сказок о животных.

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Композиция сказок о животных . Литературные сочинения!

Юлия Фетисова
Как и зачем полезно организовывать дома игры-драматизации по сюжетам сказок

Речь – это важнейшая творческая психическая функция человека, область проявления присущей всем людям способности к познанию, самоорганизации , саморазвитию, к построению своей личности, своего внутреннего мира через диалог с другими личностями, другими мирами, другими культурами.

Дети четырех – пяти лет испытывают насущную потребность делиться своими впечатлениями на темы из личного опыта, охотно откликаются на предложение рассказать о своих встречах в природе, о четвероногих друзьях, любимых игрушках, маме, сестренке, братишке.

Важную роль в налаживании социальных связей детей, установлении эмоциональных контактов играют разнообразные игры .

Особое место в ряду организованных игр принадлежит играм – инсценировкам, играм – драматизациям, сюжетно – дидактическим играм. Этот круг игр, в которых объединяются несколько детей, хорошо знакомых с текстом, представляющих себе сюжет , последовательность игровых действия.

Сюжетная основа , знание литературного текста (сказки , потешки, песенки) помогают детям объединять совместные усилия, устанавливать интерактивное взаимодействие, как бы создавая банк общих сведений. Эти игры естественным образом позволяют взрослому занять игровую позицию внутри играющих детей.

Своеобразие игр драматизаций заключается в том, что по сюжету сказки или рассказа дети исполняют определённые роли, воспроизводят события в точной последовательности.

В игре – драматизации происходит совершенствование диалогов и монологов, освоение выразительности речи. В игре-драматизации ребенок стремится познать собственные возможности в перевоплощении, в поиске нового и в комбинациях знакомого. В этом проявляется особенность игры -драматизации как творческой деятельности, деятельности, способствующей развитию речи детей. И, наконец, игра - драматизация является средством самовыражения и самореализации ребенка, что соответствует личностно – ориентированному подходу в работе с детьми дошкольного возраста.

Психологи считают, что именно дошкольный возраст 4 - 5 года жизни сензитивен к усвоению речи, поэтому процесс речевого развития рассматривается в современном образовании является приоритетным. Таким образом, становится очевидным, социальная потребность в развитии диалогической речи детей 4-5 года жизни.

Так как диалогическая форма общения не дана ребенку изначально, необходимо постепенно развивать. Основной целью развития диалогической речи детей 4 – 5 года жизни является умение пользоваться диалогом, как формой общения. Для того, чтобы ребенок научился пользоваться диалогом, он должен овладеть его функциональными единицами во всем их разнообразии, правилам ведения диалога, речевыми и социальными.

Игры -драматизации относятся к разновидности театрализованных игр с детьми. Обычно такие игры основаны на разыгрывании литературных произведений или собственных инсценировок. Под игрой-драматизацией понимается такое совместное игровое действие, в ходе которого конкретная драматургическая основа (история, сказка ) разыгрывается всеми участниками в процессе подражания пластическому и интонационному рисунку, предлагаемому педагогом.

В отличие от спектакля, игра-драматизация не требует распределения ролей и репетиций. Она дает возможность каждому действовать вместе с героем, сопереживать ему.

Публикации по теме:

Татьяна Тарарухина «Что полезно, а что вредно вашему здоровью?" Предлагаю в вашу копилку дидактические игры - коллажи здоровье сберегающей.

Грудничковое плавание. Зачем? Как? Где? Каждый ребенок должен научиться плавать, и чем раньше это произойдет – тем лучше. Вода – идеальная среда для ребенка, ведь он за 9 месяцев.

Игры-драматизации Игры – драматизации. 1. «Спящая красавица». Цель: формировать доброжелательные отношения между мальчиками и девочками; развивать способность.

Конспект игры-драматизации "Медвежата" Цель игры: развитие у детей способности принять на себя роль животного; развивать эмоциональную отзывчивость; воспитывать умение.

Конспект игры-драматизации «Теремок» Тема: «Теремок» Возраст: 5-6 лет Вид театра: Игра -драматизация Оборудование: Деревья, домик, маски героев (мышка, лягушка, зайчик,лисичка,.

Консультация для родителей «Игры-драматизации как средство всестороннего развития детей» Игры-драматизации как средство всестороннего развития детей. Калинкина Е. В. ГБДОУ Детский Сад № 754 «Солнышко» Испокон веков театр всегда.

Понятие «сюжет» имеет очень много смыслов в зависимости от сферы употребления. Само слово происходит от французского «sujet», что дословно переводится как «предмет». Если рассматривать вопрос о том, что такое сюжет с точки зрения драмы, эпоса, сценария, поэмы или фильма, то это понятие будет обозначать действо, которое протекает в определённой последовательности в драматических, лирических и повествовательных произведениях. Первыми, кто употребил это понятие относительно литературы, были такие известные классицисты семнадцатого века, как Буало и Корнель. Они подразумевали определённые происшествия, которые происходили в жизни героев произведения.

Отличие фабулы от сюжета

Некоторые неправильно трактуют понятие «сюжет», путая его со словом «фабула».

Под фабулой принято подразумевать всевозможные рассказы, басни и мифы. Слово «фабула» пришло к нам из латинского языка, что обозначает «рассказывать». Так как данный термин получил своё распространение намного раньше, чем французский термин, эти два понятия начали сопоставлять, что в конечном итоге привело к путанице и неустойчивости понятий.

Чтобы понять, что такое сюжет в литературе, нужно разобраться в некоторых тонкостях. Например, современная литература трактует эти два понятия как синонимы, однако если рассматривать их углубленно, с филологической точки зрения, то можно усмотреть некоторые различия. Так, фабулой будет прямая последовательность событий произведения, проще говоря, краткий пересказ в хронологическом порядке. Сюжет — это художественно построенное развитие событий, хронология в нем может быть нарушена, сюжет включает в себя все лирические описания, отступления и т. д., чего лишена фабула. Также существует мнение, согласно которому сюжетом принято называть непосредственно ход событий, а фабулой именуется сам художественный конфликт, который постепенно развивается. Несмотря на это, сюжет строится так, чтобы раскрыть главную мысль произведения, его идею и конфликт.

Другие трактовки сюжета

Что такое сюжет произведения? Непосредственно сюжетом принято называть неповторимую и своеобразную сторону формы произведения, которая соответствует его содержанию. При этом необходимо досконально изучать структуру сюжета, его эпизоды и повествовательное соотношение диалогов с конфликтами.

Историческое развитие термина поможет разобраться в том, что такое сюжет сказки, так как ещё на раннем этапе развития эпоса сам сюжет строился в хронологической последовательности эпизодов, которые рассказывали о волшебных сказках с участием рыцарей, а также об увлекательных романах. Более поздние формы эпоса получили несколько иную структуру сюжета, так как здесь сам конфликт произведения проходил непосредственно через все эпизоды и имел определённую развязку. Именно анализ сюжета произведения позволит правильно проанализировать его фабулу.

Изобразительное искусство трактует понятие «сюжет» как некоторое событие, которое изображается в самом произведении. При этом нужно отличать термины «тема» и «сюжет» произведения, так как одна тема может иметь несколько разных сюжетов, детально раскрытых в самом произведении.


Русские народные сказки

Вступление

Как известно, фольклор - синтетический вид искусства. Нередко в его произведениях соединяются элементы различных видов искусства - "словесного, музыкального, хореографического и театрального". Но основу любого фольклорного произведения всегда составляет слово.
Что мы вкладываем в понятие поэтика фольклора, в каком значении оно употребляется?
Поэтика (от греческого poietike - поэтическое искусство) - один из старейших терминов литературоведения, который затем проник в фольклористику. Его значение исторически изменялось. В настоящее время понятие "поэтика" в русском литературоведении и фольклористике употребляется в более узком и более широком значениях. в более узком значении как совокупность компонентов художественной формы произведений словестного искусства (сюжет, композиция, явления языкового стиля, ритм, метр и рифма). В более широком смысле поэтика включает не только эти компоненты, но также понятие родов и жанров, принципов и методов отражения действительности и некоторые категории теории искусства.
Художественная форма произведений русского фольклора обратила на себя внимание давно, в период зарождения русской фольклористики, во время активной борьбы за формирование национальной самобытности русской литературы.
Представители русской мифологической школы (Ф.И.Буслаев, А.Н.Афанасьев, О.Ф.Миллер) в сюжетах стазок, былин и песен, в поэтической образности пословиц, поговорок и загадок стремились раскрыть элементы мифологии, чтобы понять древнее поэтическое мышление народа. Главный недостаток работ этих ученых - чрезмерная архаизация фольклора, преувеличение его мифологизма. Наиболее ценными являются многочисленные работы отчасти разделявшего взгляды мифологов А.А.Потебни по вопросам народной поэтической словестности.
В послевоенные годы появляются работы, в которых отдельные компоненты художественной формы произведений русского фольклора исследуются комплексно, ставится вопрос об их взаимосвязи, например, детально рассмотрен вопрос о роли стилистических средств и композиционных приемов в изображении внутреннего мира человека в различных жанрах фольклора.
Я думаю, что из сказанного видно, что изучение поэтики фольклора имеет свою достаточно богатую историю.

Сюжет и композиция
Особенности сказанного сюжета

Сказка является одним из важнейших жанров фольклора. В ней, как и в целом во всем фольклоре, отразилась жизнь народа, его мировоззрение. Познавательное и воспитательное значение сказок бесспорно и огромно. Но сказки представляют большой интерес и в художественном отношении, и в частности - как проявление народного таланта в области сюжетосложения.
Главным признаком всех эпических жанров фольклора (как и литературы) является их сюжетность. Однако, сюжет в каждом жанре имеет свою специфику, которая обусловлена особенностями содержания, творческих принципов и назначения жанра.
В чем же эти особенности содержания и назначения сказки? В чем выражается ее жанровая специфика? "сказки, - писал известный фольклорист А.И.Никифоров, - это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением".
А.И.Никифоров, на мой взгляд, хотя и кратко, но довольно точно определил жанровые особенности сказки, подчеркивая, что она бытует "с целью развлечения".
Никто, конечно, не станет отрицать значительность содержания и большого воспитательного значения сказок. Еще Пушкин говорил: "Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок"
В.Я.Пропп писал: "Сказки есть нарочитая и поэтическая функция. Она никогда не выдается за действительность".
Все это отразилось и на сказочном сюжетосложении, причем, довольно своеобразно в различных жанровых разновидностях сказки: в сказках о животных, социально - бытовых (веовеллистических) и волшебных (чудесных).
Сказки о животных : сюжет некоторых из них имеет некоторую экспозицию. Экспозиция может состоять и из странницы и из одного предложения: "Жил-был старик да старуха, детей у них не было", - а дальше - это уже завязка.
Большинство же сказок о животных не имеют никакой экспозиции, а сразу начинаются с завязки.
За завязкой в сказке следует развитие сюжета. Но надо сказать, что сюжет в сказках о животных не получил сколько-нибудь значительного развития, он очень прост. Иногда он состоит из какой-нибудь одной ситуации, одного небольшого эпизода. Дело в сказках о животных не в увлекательности повествования, а в удивительности отдельных ситуаций.
Как справедливо подметил Ю.М.Соколов, в сюжете сказок о животных очень широко применяется прием встреч - встреч животных друг с другом или с человеком. Так, в основе сказки "!Лиса, заяц и петух" встречи зайца с лисой, собакой, медведем, быком и петухом. В сказке "Старая хлеб - соль забывается" мужик вначале встречается с волком, а потом вместе они встречаются с лошадью, собакой и лисой.
Прием встреч как нельзя лучше отвечает идейно-художественному заданию сказок о животных. С одной стороны, посредством него передаются какие-то элементы реального (сами по себе встречи животных между собой и людей с животными вполне возможны). С другой стороны, этот прием дает возможность свести, столкнуть в сюжете любых животных, наградить их соответствующими качествами и поступками, передать таким образом самое невероятное, ирреальное и фантастическое.
Отличной особенностью сюжетной композиции сказок о животных является то, что в них широко используется диалогическая речь. есть сказки, основанное содержание которых передается через диалоги: например сказки "Овца, лиса и волк", "Лиса и тетерев" и другие.
Диалоги потому так широко применяются в сказках о животных, что оно являются одной из простейших и вместе с тем эффективных форм наделения животных человеческими признаками и качествами (речь и суждение). Удивительное в такой сказке достигается своеобразным сочетанием реального и ирреального, человеческого и животного.
Среди забавных повествований о животных немало сказок кумулятивных, т.е. таких, в которых "звенья могут следовать одно за другим по принципу нанизывания, или агглютинации". Например: "Колобок", "Смерть петушка" и другие.
Последовательность появления животных в сказках (вошь, блоха, комар, мышка, ящерка, лиса, заяц, вол и медведь) никак жизненно не мотивирована. Появление этих зверей определяется художественной логикой, а не причинно-следственным мышлением.
Житейской тематике посвящены и собственно бытовые сказки. Их действие происходит в обычной обстановке - в деревне, в поле, в лесу и т.д. Их герой мужик, солдат, работник и т.д. Однако, в них нет животных - персонажей, животных - героев. А если животные и попадут в такую сказку, то только в своем реальном виде, не обладая никакими качествами и признаками человека. в бытовых сказках рисуются взаимоотношения не животных и людей, а только людей. Главные темы бытовых сказок - это или семейные отношения, или отношения социально-бытовые между мужиком и барином, попом и его работником, солдатом и купцом и т.д.
Условия жизни в бытовых сказках рисуются довольно реально, характеры типические, конфликты решаются правдивые. Что же в бытовых сказках удивительного? Почему они слушаются с большим интересом?
Удивительное в таких сказках в том, что в них вполне реальные жизненные конфликты между вполне реальными персонами получают необычную, сказочную сюжетную реализацию. удивительное - в самом сюжете, поведении героев.
Необычность, сказочность такой сказки начинается уже с самой завязки сюжета, в котором обычные люди сразу же вступают в необычные, исключительные отношения, начинают действовать в необычных, а потому и удивительных обстоятельствах. Так, например, сказка "Попов работник" начинается с сообщения о том, что поп посылает в поле работника пахать на собаке. Но наше удивление еще больше усиливается, когда мы узнаем, что поп дает работнику в поле хлеб и говорит при этом: "На, браток, будь сам сыт, и сучонка чтобы была сыта, да чтобы и коврига была цела".
Иногда начало бытовой сказки не только удивительно, но и комично. Так, богатый мужик пожелал похоронить своего козла, как человека, по-христиански, с помощью священному жителей.
В дальнейшем развитии сюжета бытовой сказки ее занимательность еще более увеличивается. удивительно, конечно, желание старика похоронить своего любимого козла со всеми христианскими почестями, но не менее удивительно и то, что за приличную мзду это соглашается сделать и делают поп, дьячок и звонарь. Удивительное развитие мы видим и в других бытовых сказках.
Однако, больше всего удивительного и невероятного содержат концовки бытовых сказок.
Их финалы, как правило, неожиданны и очень интересны.
Особенно много комических ситуаций содержат бытовые сказки анекдотического характера.
Главный герой очень многих сказок Иван-дурак герой фольклора - "дурак", презираемый даже отцом и братьями, всегда оказывается умнее их, всегда - победитель всех житейских невзгод... Любимый народом сказочный герой в своей сути, конечно, никакой не дурак. Он совершает различные глупости лишь по чисто художественным соображениям сказочного жанра в целях достижения занимательности, создания удивительных, веселых сюжетных ситуаций.
Отмеченная ранее специфика сказочного сюжета (его невероятность и занимательность) особенно ярко проявляется в волшебных сказках, где развитию необыкновенного сюжета способствуют необыкновенные герои и чудесные существа.
В отличие от рассмотренных выше сказок о животных и бытовых, в волшебных сказках кроме людей простого звания (мужик, солдат и т.п.) героями являются цари и царевичи, короли и королевичи. Эти сказки нередко начинаются словами: "В некотором царстве, в некотором государстве жил - был царь с царицею". Или: "Жил - был царь, у него было три дочери" и т.п. Уже одно такое начало сразу говорит о том, что речь пойдет в сказке не об обычном, а о чем-то необыкновенном.
Часто главным героем волшебной сказки является простой человек (солдат, крестьянский сын и прочее), совершающий что-то особенное.
В волшебной сказке разработана специальная поэтика создания такого необыкновенного героя. Одним из приемов этой поэтики является рассказ о необычном, чудесном рождении будущего героя. Так, например, сказка "Терешечка" начинается с сообщения о том, что жили -были бездетные старик и старуха. "Вот сделали они колодочку, завернули ее в пеленочку, положили в люлечку, стали качать да прибаюкивать - и вместо колодочки стал расти в пеленочках сынок Терешечка, настоящая ягодка".
Но, независимо от того, чудесно или обычно рождение героя волшебной сказки, его всегда отличают необыкновенные качества: он проявляет невиданную выдержку, бесстрашен и совершает буквально чудеса.
Необычно в волшебной сказке и место действия героев. В отличие от бытовых сказок, события которых происходят в привычной крестьянину обстановке, действие волшебных сказок, как правило, начинается в незнакомом для крестьянина царском дворце, а затем переносится уже в совершенно фантастический мир - за моря и океаны, в тридевятое царство и тридесятое государство, в страшное подземелье и т.п.
Здесь герои сказок встречаются с такими фантастическими существами, как Баба Яга, Кощей Бессмертный, Змей (трех - , шести - , девяти - или двенадцатиглавый), Идолище поганое, Лихо одноглазое и т.д. Все эти персонажи обладают невероятной силой и имеют очень страшный вид.
Все эти страшные чудовища похищают людей, держат их в подземельях, пожирают. И вот в этом страшном мире с его невероятными чудовищами приходится сражаться герою волшебной сказки, проявляя необыкновенную силу, храбрость и выдержку. Но, к счастью, он не одинок в борьбе. Ему помогают самые различные существа и предметы. В качестве таких помощников положительного героя в волшебных сказках выступают мудрые старики и старухи, фантастические существа Объедало и Опивало, богатыри Горыня, Усыня и др. Все эти образы необычны и удивительны.
Помощниками положительных героев в волшебной сказке выступают всевозможные животные, звери, птицы: добрый конь "сивка-бурка", "утка с золотым яйцом", "чудесная курица", собака, кот, кошка, волк, сокол, орел, ворон, щука и другие. В отличии от сказок о животных в волшебных сказках все эти животные обладают чудодейственной силой. Именно они нередко управляют ходом событий. Ярким примером может служить сказка "Емеля - дурак", где такой силой обладает щука, которую поймал и потом выпустил в реку Емеля. После слов Емели: "По щучьему веленью, а по моему хотенью" - ведра с водой шли сами домой, топор сам рубил дрова, а они шли в избу и укладывались в печь, сани без лошади ездили в лес за дровами, печь везет Емелю к королю в город. Емеля превращается в красавца и женится на королевской дочери.
Кроме живых существ героям сказки оказывают помощь в самую трудную минуту и различные предметы: скатерть-самобранка, сапоги-скороходы, ковер-самолет, гусли-самогуды, гудок, рожек, золотое колечко, гребенка, щетка, полотенце, живая и мертвая вода и т.п. Все эти предметы в волшебных сказках обладают чудодейственной силой.
Однако, следует отметить, что самым действенным средством создания удивительного в волшебной сказке является сюжет.
Иногда волшебные сказки начинаются с "присказки", предшествующей завязке. Цель такой присказки - настроить слушателя на сказочный лад, приготовить его к восприятию удивительного мира, занимательного сказочного сюжета.
однако присказки не часто встречаются в сказках. Как правило, сюжет волшебной сказки начинается с интригующей завязки, с необычного события, в котором главную роль играет какое-нибудь волшебное существо, обладающее чудодейственной силой.
Сюжет в каждой волшебной сказке развивается своим неповторимым путем и занимателен по-своему. Однако для всех волшебных сказок является закономерностью то, что ее герои рано или поздно в открытой или скрытой форме обязательно вступят в определенные взаимоотношения с волшебными, чудесными силами. Это дает почву для развития необыкновенного, фантастического сюжета. в этом главный интерес волшебной сказки.
Отличительная черта сюжета волшебной сказки - многособытийность. В ней нередко раскрывается довольно продолжительный период в жизни героя, в высшей мере напряженной и драматической. как правило, герой сказки должен пройти через ряд испытаний. В волшебной сказке в связи с этим разработан специальный поэтический прием заданий, который выполняет большую роль в создании образов героев, усилении драматизма сказки, повышении ее психологического напряжения.
Нечего и говорить, что наличие в волшебных сказках всевозможных чудесных животных и предметов значительно повышает и без того их заостренную сюжетную занимательность.
В итоге можно заключить, что специфическая черта сказочного сюжета - его нарочитая вымышленность, постоянное стремление к необычному и невероятному. В.Я.Пропп писал: "В русской сказке нет ни одного правдоподобного сюжета".
Однако этот общий признак сказочного сюжета, как мы видим, в разных жанровых разновидностях сказки проявляется по-своему, довольно спец3ифично. Это обусловлено своеобразием содержания и назначения той или иной сказочной разновидности.
Но в волшебных сказках и в сказках про животных и в бытовых сказках много от реальной действительности.
Во всех видах сказок мы находим своеобразное сочетание реального и нереального, обычного и необычного, жизненно правдоподобного, вполне вероятного и совершенно неправдоподобного, невероятного. Именно как результат столкновения этих двух миров (реального и нереального), двух типов сюжетных ситуаций (вероятных и невероятных) и возникает то, что делает повествование сказкой. Именно в этом ее прелесть.
На основе всего написанного можно заключить, что сказочный сюжет и по своей организации и по своим идейно-художественным функциям отличается яркой жанровой спецификой. Его главное назначение - создание удивительного.

Ритм, метрика, рифма
Элементы ритмичности и рифма в сказках

Ритмичности и рифме сказок не посвящено ни одной даже небольшой специальной статьи. Между тем, элементы ритмичности и рифма в сказе не редкость. Их рассмотрение помогает полнее охарактеризовать жанровую специфику сказки.
Ритмичность можно рассмотреть на двух уровнях - композиционном и речевом.
I. Композиционная ритмичность наблюдается далеко не во всех, но все же во многих сказках. Она возникает в результате повтора почти аналогичных сцен, картин и эпизодов.
Композиционная ритмичность менее отчетливо ощущается в волшебных и бытовых сказках, но ее можно наблюдать и в них.
Особенно ярко композиционный ритм проявляется в бытовых сказках так называемой цепевидной композиции. Многократные повторения сходных ситуаций в таких сказках создает четкую композиционную ритмичность.
Где имеется композиционная ритмичность, она повышает художественность сказки, придает ей дополнительную эмоциональную окраску.
II. не меньше, а, пожалуй, даже больше, чем композиционная, находит проявление в сказках речевая ритмичность. Однако следует сразу же подчеркнуть, что ритм прозаической (в том числе и сказочной) художественной речи в своей основе принципиально отличен от ритма стихотворной речи. Если в стихотворной речи ритм преимущественно образуется определенным чередованием ударных и безударных слогов в строке, а ритмическими единицами в стихотворной речи являются стопы, то первичными ритмическими единицами прозы являются колоны.
Колоны (от греческого слова colon - часть тела, элемент периода) - ритмико-интонационная единица звучащей речи, речевой такт, выделенный паузами и обычно объединенный логическим ударением.
III. В сказке определенную ритмообразующую роль играет рифма. Теперь остановимся на этом вопросе чуть подробней. Рифма совершенно органична не только для сказки, но и вообще для живой разговорной речи, в которой она часто совершенно не преднамеренна и является следствием синтаксического параллелизма.
Довольно часто встречаются в сказках точные рифмы. Однако широкоупотребительны в них и рифмы неточные, приблизительные.
Какую же функцию выполняют рифмы в сказках? Преднамеренные они или непреднамеренные? Конечно, можно отметить в сказках и случаи непреднамеренной рифмовки слов. Однако представляется, что в подавляющем большинстве случаев рифмы в сказках вполне осознанные, преднамеренные и выполняют в них самые разнообразные идейно-художественные функции.
О сказке, как повествовании художественном, нередко свидетельствует уже само ее рифмованное название: "Лисичка - сестричка", "Старуха - говоруха", "Крошечка - Ховрошечка", "Сивко - бурко", "Мальчик с пальчик", "Счастье и несчастье", "Сумма, дай ума" и т.д.
Как известно, в стиле сказок приметное явление составляют различные устойчивые выражения, которые из одной сказки переходят в другую. Например: "Ни в сказке сказать, ни пером описать", "Баба-Яга - костяная нога", "Конь бежит - земля дрожит". Эти выражения являются стилистическим украшением сказки.
Ритмизация и рифмовка сказочной речи - в большинстве случаев явления хорошо осознанные и вполне преднамеренные.
Стремление к ритмизации и рифмовке речи по-разному проявляется в жанровых разновидностях сказок (в сказках о животных, волшебных и бытовых), у разных сказочников, в каждой конкретной сказке, и это всегда должно учитываться при их анализе.