Латинское произношение. Шпаргалка: Правила произношения латинских слов \латинский\

Латинский язык называют «мертвым». На нем никто не говорит в обычной жизни. Им пользуются для научных названий флоры и фауны, при изучении древних текстов и в других подобных случаях. Латинский алфавит также лег в основу многих европейских языков, и с ним стоит познакомиться, если хочется понять общие принципы речи большинства западных народов.

Сколько гласных букв в латинском алфавите?

Из 24 букв латинского языка гласных 6:

  • A (аля) дает звук [а];
  • E (эдо) – [э];
  • I (иби) образует два звука в зависимости от местоположения в слове: [и] или [й];
  • O (ос) произносится как [о];
  • U (убэр) - в произношении [у];
  • Y (ипсилон) может обозначать два звука [и] или [ы].

В латинском языке есть понятие двугласных или дифтонгов. Они дают один звук, хотя состоят из двух гласных. К ним относятся:

  • AE – [э];
  • OE – средний звук между долгим немецким [о] и русским [э];
  • AU – [ау]. Звук слитный, как в слове «аудитория»;
  • EU –[эу] слитно;
  • OU – [у] –образован в латинизированных словах французского происхождения. В классическом языке не существовал.

Краткие и долгие гласные

В латинском языке есть понятие о долготе и краткости гласных и слогов. Здесь каждая гласная может стать как долгой, так и краткой. Краткими будут гласные и слоги:

  1. Перед другими гласными или H: extrago.
  2. Перед двумя согласными, первая из которых зубная или губная, а вторая плавная – краткая.
  3. В суффиксах -icus, -ica, -icum, -ulus, -ula, -ulum, -culus, -cula, -culum, -olus, -ola, -olum вторые слоги от -ic, -ul и -ol будут краткими.

Для их обозначения существуют специальные графические символы.

Долгими гласными или слогами будут:

  1. Гласная перед группой согласных.
  2. Гласная перед N и Z. Исключение: сочетание губной или зубной с плавной.
  3. Все дифтонги, кроме OU, будут долгими.
  4. В суффиксах -urus, -ura, -urum, -alis, -ale, -aris, -are, -ivus, -iva, -ivum, -atus, -ata, -atum, -arum, -orum вторые от конца слоги всегда долгие.

Знаки для выделения долготы и краткости гласных и слогов в латинском языке существуют, но обычно не указываются в тексте, если он не предназначен для образовательных целей.

Сколько согласных букв в латинском алфавите?

В языке латинян 18 согласных букв. Это:

  • B (бэ) - звук [б];
  • C (цэ) – как [ц] перед e, i, ae, oe и y. Как [к] – перед a, o, u, перед согласными и в конце слова;
  • D (дэ) – всегда твердый [д];
  • F (эф) – всегда твердый [ф];
  • G (гэ) – всегда твердый [г];
  • H (га) – [г] с придыханием, возможно чередование в словах от «г» к «х»};
  • K (ка) – соответствует [к]; заимствована из греческого алфавита;
  • L (эль) – всегда мягкий [л’];
  • M (эм) – всегда твердый [м];
  • N (эн) – всегда твердый [н];
  • P (пэ) – всегда твердый [п];
  • Q (ку) – в любом слове за ним следует гласная u, что образует звук [кв];
  • R (эр) – [р];
  • S (эс) – всегда твердый [с], либо [з], если стоит между двумя гласными, а также согласными M и N. Когда после нее следует u, может давать два звука: перед гласным в соседнем слоге – [су], в остальных случаях – [св];
  • T (тэ) – твердый [т]; если после буквы стоит i – образуется звук [ци]. Когда стоит перед гласной, но после s, t, x, дает звукосочетание [ти];
  • V (вэ) – твердый [в], изредка [ф], как в слове von (фон);
  • X (икс) – [кс] или [гс];
  • Z (зэт) – [з].

Как в случае с гласными, согласные могут объединяться, чтобы создать новый звук. Одни из них пришли с греческими заимствованиями, такие как:

  1. Ch – [х].
  2. Ph – [ф].
  3. Rh – [р].
  4. Th – [т].

Есть и собственно латинские сочетания. Например:

  • Ngu перед гласными дает [нгв], но перед согласными преобразуется в [нгу];
  • Sch – всегда [сх]. Ошибочно читать его как [ш. В латинском такого звука не существовало.

Латинский алфавит: 8 интересных фактов

  1. Язык называют латинским, потому что он образовался у племени Latini, которое проживало на Апеннинском полуострове около 3 тысяч лет назад, приблизительно там, где сейчас стоит Рим.
  2. Ударение в словах латинского языка обычно падают на второй или третий слог от конца слова. Если в слове два слога, ударение будет на последнем.
  3. В латинском языке принято считать слоги с конца или справа налево.
  4. После расширения Римской империи латинский стал международным языком. После распада лег в основу итальянского, французского, испанского, португальского, румынского и многих других языков.
  5. В Средневековье латинским языком пользовалось в основном духовенство.
  6. Ренессанс взял латинский язык и письмо на вооружение, чтобы писать научные трактаты и давать названия новым видам флоры, фауны, заболеваний и многого другого. Чтобы считаться достойным ученым, мало было уметь читать нfа латинском языке, необходимо было пользоваться им для написания своих научных трудов, посланий коллегам.
  7. Латинский язык породил множество крылатых выражений, которыми человечество пользуется до сих пор в оригинале и переводах, например: знание - сила (scientia est potent8. ia).
  8. Последние изменения в латинский язык вносились уже в ХХ веке на съезде ученых в Париже в 1955 году, чтобы скорректировать терминологию.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

г.Ростов-на-Дону

РЕФЕРАТ

На тему: «Фонетика в латинском языке»

Студента 1 курса очного отделения

Право, сервис и туризм

Специальность: юриспруденция

Касабуцкого Данила Александровича

г.Ростов-на-Дону 2014

Введение ……………………………………………………………………...

Латинский алфавит……………………………………………………...

Гласные звуки…………………………………………………………...

Согласные звуки………………………………………………………...

Ударение…………………………………………………………………

Заключение…………………………………………………...........................

Литература……………………………………………………………………

Введение

Особенностью фонетической системы латинского языка является наличие лабиовелярных смычных kw (орфографически qu) и (орфографически ngu) и отсутствие звонких фрикативных (в частности, звонкое произношение s для классического периода не реконструируется). Для всех гласных характерно противопоставление по долготе.
В классическом латинском языке ударение, согласно свидетельствам античных грамматиков, было музыкальным (повышение тона на ударном гласном); место ударения практически полностью определялось фонологической структурой слова. В доклассическую эпоху, возможно, существовало сильное начальное ударение (этим объясняются многие исторические изменения в системе латинских гласных). В постклассическую эпоху ударение теряет музыкальный характер, и ни в одном из романских языков музыкальное ударение не сохраняется.

Для латинского языка характерны также многообразные ограничения на структуру слога и достаточно сложные правила ассимиляции гласных и согласных (так, долгие гласные не могут находиться перед сочетаниями nt, nd и перед m; звонкие шумные не встречаются перед глухими шумными и на конце слова; краткие i и o также – за единичными исключениями – не встречается на конце слова и т.п.). Стечения трех и более согласных избегаются (допустимых сочетаний из трех согласных немного, они возможны в основном на стыке приставки и корня – например, pst, tst, nfl, mbr и нек. др.).

  1. Латинский алфавит

Латинский алфавит является разновидностью западно-греческого, усвоенный римлянами, как и многие другие достижения материальной и духовной культуры, возможно, через этрусков. Современный вариант латинского алфавита, точнее, произношение звуков латинского языка в системе международной транскрипции (24 буквы). Однако более двух тысячелетий назад во времена великого римского юриста и государственного деятеля времен Римской республики Марка Туллия Цицерона говорилось о 21 букве латинского алфавита, там не было букв «К», «Y», «Z». Их позднее заимствовали из греческого алфавита, поэтому ученые-лингвисты утверждают, что невозможно абсолютно точно воспроизвести фонетически правильно звуки мертвого языка.

В древнейших вариантах латинского алфавита отсутствует буква G (официально узаконена к концу 3 в. до н.э.), одинаковым образом обозначаются звуки u и v, i и j (дополнительные буквы v и j появляются только в эпоху Возрождения у европейских гуманистов; во многих научных изданиях классических латинских текстов они не используются). Направление письма слева направо окончательно устанавливается только к 4 в. до н.э. (направление письма в более древних памятниках варьирует). Долгота гласных, как правило, не обозначается (хотя в отдельных античных текстах для передачи долготы используется особый знак «апекс» в виде косой черты над буквой, например á).

Мы для изучения международной юридической терминологии и юридических формул римского права вынуждены пользоваться вариантом античного алфавита, к тому же ставшего для русского языка наполовину родным.

Таблица №1. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний в латинском языке

Буква/сочетание

Классическое

Традиционное

Современное

[а]

[а]

[а]

[б]

[б]

[б]

[к]

[ц]

[ц]

[д]

[д]

[д]

[е]

[е]

[е]

[ф]

[ф]

[ф]

[г]

[г]

[г]

[х]

[х]/[г]

[х]

[и]/[й]

[и]/[й]

[и]/[й]

[й]

[й]

[к]

[к]

[к]

[л"]

[л"]/([л])

[л"]

[м]

[м]

[м]

[н]

[н]

[н]

[о]

[о]

[о]

[п]

[п]

[п]

[к]

[к]

[к]

[р]

[р]

[р]

[с]

[с]/[з]

[с]/[з]

[т]

[т]

[т]

[у]/[в]

[у]

[у]

[в]

[в]

[в]

[кс]

[кс]

[кс]

[и]

[и]

[и]

[з]

[з]

[з]

[э]

[э]

[э]

[ё]

[ё]

[э]

ae, ae, ae

аэ

аэ

аэ

ое, ое, oe

ое

ое

ое

ау

ау

ау

эу

эу

эу

эй

эй

эй

ти

ци

ци

нгв, нгу

нгв, нгу

нгв, нгу

кв

кв

кв

св

св

св

2. Гласные звуки


Гласные a, e, i, o, u, y произносятся так, как указано в алфавите. Они могут быть и долгими, и краткими. Долгота и краткость бывают природнымии позиционными. Природные долгота и краткость на письме обозначаютсянадстрочными знаками: долгота — ā, краткость — ă, например: civīlis, popŭlus. Позиционные долгота и краткость определяются правилами и не обозначаются на письме.

Долгота и краткость имеют значение для определения семантики слов, например: mălum — зло, mālum — яблоко, и их форм, например: justitiă и justitiā — это разные падежные формы слова. Но главная цель определения долготы и краткости — правильно поставить ударение в слове. В этом отношении важно, каков по количеству предпоследний слог в слове, так как этим определяется место ударения.

Произношение двух гласных как один слог называется дифтонгом. В латинском языке 4 дифтонга:

ae = э aera - (эра)
oe = э poena - (пэна)
au = ау aurum - (аурум)
eu = эу Europa - (эуропа)
Если сочетания ае, ое представляют собой два отдельных слога, то над е ставится двоеточие или обозначается его долгота или краткость: aër = aēr [á-эр], coëmo = coĕmo [кό-э-мо].

3.Согласные звуки


Согласные звуки делятся:

1) По органам речи, которыми преимущественно производятся: губные, гортанные, зубные;

2) По свойству звука на немые (которые не могут быть произнесены без помощи гласного), звучные или длительные (способные к длительному произношению без помощи гласного). Немые подразделяются еще на глухие и звонкие. К звучным принадлежат также плавные l, r и носовые m, n.
C c — перед гласными e, i, y и дифтонгами ae, oe читается как русское ц, а перед остальными гласными и на конце слова — как русское к:

Cicero (Цицеро) corpus - (корпус)
Caesar (Цэзар) culpa - (кульпа)
сyanus (цианус) caput - (капут)
coepi (цэпи) fac - (фак)
H h — произносится как белорусское г с придыханием:
heres (гхэрэс), honor (гхонор);
L l — произносится средне между твёрдым и мягким л:
lex (лекс), lapsus (ляпсус);
Q q — употребляется лишь в сочетании с u: Qu, qu = кв:
aqua (аква), equus (эквус), quid (квид);
S s — произносится как с: sed (сэд), а между гласными как з:casus (казус).
Словосочетание ngu перед гласными читается [нгв] - sanguis – кровь, lingua – язык; перед согласными - [нгу] angulus – угол, lingula – язычок.
Словосочетание ti перед гласными читается как [ци] solutio – раствор; перед согласными после s, t, x, перед гласными как [ти] - inflamatio – воспаление, ostium – вход, отверстие mixtio – смешивание.
Словосочетание su перед гласными a, e читается св:
suavis (свавис), Suebi (свэби), но: suus (суус).
Для передачи придыхательных греческих звуков были созданы сочетания согласных с h:
ch = х — charta (харта);
ph = ф — sphaera (сфэра);
th = т — thermae (тэрмэ);
rh = р — arrha (арра).


4. Ударение


Ударение ставится только на долгий слог. Никогда не ставится на последний слог, естественно, кроме односложных слов.

Ударение ставится на 2 слог с конца, если он долог и на 3 слог с конца, если второй краток.

Само ударение в латинском языке не всегда выражалось одинаково. Изначально ударение было мелодическим: ударный слог выделялся голосом. Позднее оно стало экспираторным - ударный слог выделяется силой голоса (более активным выдохом), как в большинстве современных европейских языков.

Число слогов в слове соответствует числу гласных звуков (включая дифтонги). Слогораздел происходит:

1) перед одиночным согласным (в том числе перед qu).
ro-sa, a-qua, au-rum, Eu-ro-pa

2) перед сочетанием «немая с плавной» и перед последним гласным других сочетаний согласных.

pa-tri-a, sa-git-ta, for-tu-na, punc-tum, dis-ci-pli-na, a-gri-co-la, a-ra-trum
Среднеязычный (фрикативный звонкий) звук j (йота) между гласными в произношении удваивался, распределяясь между двумя слогами.
pejor >> pej-jor

3) выделяется приставка .

de-scen-do, ab-la-ti-vus, ab-es-se

Слоги бывают открытыми и закрытыми. Открытый слог оканчивается на гласный или дифтонг (sae-pe), закрытый - на согласный (pas-sus).
В классической латыни каждый слог по своему количеству был или долгим, или кратким. Открытый слог с кратким гласным – краток. Все остальные слоги - долгие. Закрытый слог, содержащий краткий гласный, является долгим, так как на произнесение замыкающего согласного требуется дополнительное время).

Ударение в латинском языке классического периода было музыкальным, тоническим, т.е. заключалось в повышении тона при произнесении ударного слога, если он был долгим. К 5 в. н. э., после утраты количественных различий между гласными, характер латинского ударения изменился: оно стало силовым, эспираторным, как в русском языке.

Заключение

Латинский алфавит является разновидностью западно-греческого, усвоенный римлянами, как и многие другие достижения материальной и духовной культуры, возможно, через этрусков.

Современный вариант латинского алфавита, точнее, произношение звуков латинского языка в системе международной транскрипции (24 буквы). Однако более двух тысячелетий назад говорилось о 21 букве латинского алфавита, там не было букв «К», «Y», «Z». Их позднее заимствовали из греческого алфавита, поэтому ученые-лингвисты утверждают, что невозможно абсолютно точно воспроизвести фонетически правильно звуки мертвого языка. Мы для изучения международной юридической терминологии и юридических формул римского права вынуждены пользоваться вариантом античного алфавита, к тому же ставшего для русского языка наполовину родным.

Гласные произносятся так, как указано в алфавите. Они могут быть и долгими, и краткими. Долгота и краткость бывают природными и позиционными. Долгота и краткость имеют значение для определения семантики слов, главная цель определения долготы и краткости — правильно поставить ударение в слове. Слог является долгим или кратким в зависимости от долготы или краткости его гласного звука.
В словах, состоящих из двух и более слогов, ударение никогда не ставится на последний слоге. В двухсложных словах ударение всегда падает на первый слог. Если слово содержит более двух слогов, то ударение падает либо на второй, либо на третий от конца слова слог, в зависимости от долготы или краткости второго от конца слога. Если он долог, то ударение падает всегда на него, если же он краток, то ударение падает на третий от конца слова слог.

Литература

  1. Ахтерова О.А., Иваненко Т.В. Латинский язык и основы юридической терминологии. - М.: Юрист, 1998.
  2. Гарник А.В., Наливайко Р.Г. Латинский язык с элементами римского права. – Мн.: Белгосуниверситет, 2001

3. Лемешко В.М. Латинский язык. - М.: Московский институт экономики, менеджмента и права, 2009.

4. Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. – М.: Лист-нью, 2003.
5. Ярхо В.Н. Латинский язык. - Москва, Высшая школа, 2003.

Правила произношения латинских слов

Алфавит

Печатные буквы Названия букв Чтение
Aa а а
Bb бэ б
Cc цэ ц, к *
Dd дэ д
Ee э э *
Ff эф ф
Gg гэ г
Hh ха х *
Ii и и, й *
Jj йот й *
Kk ка к *
Ll эль л" 1 *
Mm эм м
Nn эн н
Oo о о
Pp пэ п
Qq ку кв *
Rr эр р
Ss эс с, з
Tt тэ т, ц *
Uu у у, в *
Vv вэ в, у *
Xx икс кс
Yy ипсилон и, и немецкое 2 *
Zz зэта з
1. Запятая справа сверху после символа звука означает, что звук мягкий.
2. Сходный звук в словах бювар [б"ивар], бюро [б"иро"].
* Этим знаком помечены звуки, на произношение которых необходимо обратить особое внимание.

Латынь - мертвый язык, т.е. в настоящее время не существует людей, для которых этот язык являлся бы родным. Живое произношение классического периода развития латинского языка 1 до нас не дошло. Восстановить точное латинское произношение вряд ли возможно, в связи с этим каждый народ, который пользуется латинским языком (в частности, применяя его в юриспруденции), ориентируется при произношении латинских слов на произношение своего родного языка (англичане читают латинское слово с английским произношением, русские - с русским и т.д.). Поэтому буквы, указанные в таблице, следует читать "как по-русски" (если их чтение не оговорено специально) [Период I в. до н.э. В эту эпоху творили Цицерон, Цезарь и другие видные писатели; их язык считается образцом латыни. При изучении латинского языка ориентируются не этот образец.].

Особенности чтения латинских гласных букв

Буква Ee читается как [э] 2 (не [йэ] !): ego [э"го] я.

Буква Ii читается [и] кроме тех случаев, когда она стоит перед гласной в начале слога или слова. Тогда она читается как [й] : ira [и"ра] гнев, но ius [йус] право, adiuvo [адйу"во] я помогаю.

В ряде изданий для обозначения звука [й] используется буква i, вошедшая в латинский алфавит в XVI веке. Она используется и в нашем пособии. Таким образом, ius = jus и т.д.

Буква Yy встречается в словах греческого происхождения. Она читается как [и] или, что более точно, как немецкое ь: lyra [л"ира], [л"ира].

В латыни существует 2 дифтонга: au и eu. Они состоят из двух элементов, которые произносятся слитно, "в один звук", с ударением на первом элементе (ср. дифтонги в английском языке).

aurum [арум] [Знак квадратных скобок говорит о том, что в них заключен именно звук, а не буква (т.е., что перед нами транскрипция). Все знаки транскрипции в нашем пособии - русские (если они не оговорены специально).] золото

Europa [эропа] Европа

Буквосочетание ae читается как [э]: aes [эс] медь; буквосочетание oe - как немецкое ц[Сходный звук получится, если произнести звук [э], опустить к низу уголки рта.] : poena [пцна] наказание.

Если в этих двух сочетаниях гласные произносятся раздельно, то над буквой е ставится - или .. (т.е. _, ё): a_r / aёr [а"эр] воздух, po_ta / poёta поэт [поэ"та].

Гласная Uu , как правило, обозначает звук [у]. Однако в словах suavis [сва"вис] сладкий , приятный; suadeo [сва"део] я советую ; suesco [свэ"ско] я привыкаю и производных от них - сочетание su читается как [св].

Группа ngu читается [нгв]: lingua [л"ингва] язык .

Особенности чтения латинских согласных букв

Буква перед e, ae, oe (т.е. перед звуками [э] и [o]) и i, y (т.е. перед звуками [u] и [ь]) читается как [ц] : Cicero [ци"церо] Цицерон . В остальных случаях с читается как [к] : credo [крэ"до] я верю .

Буква Hh дает звук, аналогичный "украинскому г "; он получается, если произнести [х] с голосом, и обозначается греческой буквой і (этот звук присутствует в словах ага ! и господи! [іо"спод"и]).

В словах, как правило, заимствованных из греческого языка, встречаются следующие сочетания согласных с буквой h :

ph [ф] philosophus [фило"софус] философ

ch [х] charta [ха"рта] бумага

th [т] theatrum [тэа"трум] театр

rh [р] arrha [а"рра] задаток

Буква Kk употребляется очень редко: в слове Kalendae и сокращении от него K . (возможно и написание через с ), а также в имени Kaeso [кэ"со] Кезон .

Латинская Ll произносится мягко: lex [л"экс] закон .

Буква Qq употребляется только в сочетании с буквой u (qu ). Это сочетание читается [кв]: quaestio [квэ"стио] вопрос .

Буква Ss читается как [с]: saepe [с"эпэ] часто . В положении между гласными она читается как [з]: casus [ка"зус] случай, падеж (в грамматике), кроме греческих слов: philosophus [фило"софус] философ .

Буква Tt читается [т]. Словосочетание ti читается как [ци], если после него следует гласная: etiam [эциам] даже .

Сочетание ti читается как [ти]:

а) если гласный i в этом сочетании долгий (о долготе гласных см. ниже): totius [тотиус] - Р. п., ед. ч. от totus весь, целый ;

б) если перед ti стоит s, t или x (т.е. в сочетаниях sti, tti, xti ): bestia [бэстиа] зверь ; Attis [а"ттиус] Аттий (имя); mixtio [микстио] смешение .

в) в греческих словах: Miltiades [мил"ти"адэс] Мильтиад .

Долгота и краткость гласных

Гласные звуки в латинском языке различались по длительности произнесения. Существовали долгие и краткие гласные: долгий гласный произносился вдвое дольше, чем краткий.

Долгота звука обозначается знаком - над соответствующей буквой, краткость - знаком Ш:

+ ("и долгое") - - ("и краткое")

_ ("е долгое") - _ ("е краткое") и т.д.

Читая латинские тексты, мы произносим долгие и краткие гласные с одинаковой длительностью, не различая их. Однако правила, определяющие долготу / краткость гласных, необходимо знать, т.к. :

· существуют пары слов, которые имеют разное значение, но полностью совпадают по написанию и произношению (омонимы) и различаются только долготой и краткостью гласного: m_lum зло - m_lum яблоко ;

· долгота или краткость гласного существенно влияет на постановку ударения в слове.

Постановка ударения в слове

На последний слог слова ударение в латинском языке не падает.

В двухсложных словах ударение падает на 2-й слог от конца слова: sci"-о я знаю, cu"l-pa вина .

В многосложных словах ударение определяется долготой (краткостью) 2-го слога от конца слова. Оно падает:

на 2-й слог от конца слова, если он долгий;

на 3-й слог от конца слова, если 2-й слог краткий.

Долгие и краткие слоги

Долгими слогами называются слоги, содержащие в себе долгий гласный, краткими - краткий гласный.

В латыни, как и в русском языке, слоги образуются с помощью гласных, возле которых "группируются" согласные.

NB - дифтонг представляет собой один звук и, следовательно, образует только один слог: ca"u-sa причина, вина . (NB - Nota bene! Запомни хорошо! - латинское обозначение примечаний.)

К долгим гласным относятся:

· дифтонги и сочетания ae и oe: cen-tau-rus кентавр ;

· гласный перед группой согласных (кроме гласных перед группой muta cum liquida (см. ниже): in-stru-m_n-tum инструмент .

Это так называемая долгота по положению.

o гласный может быть долгим по природе, т.е. его долгота не обусловлена какими-то причинами, но является языковым фактом. Долгота по положению фиксируется в словарях: for-tk"-na фортуна.

К кратким гласным относятся:

o гласные, стоящие перед другим гласным (поэтому во всех словах, оканчивающихся на io, ia, ium, uo и т.п., ударение падает на 3-й слог от конца): sci-e"n-tia знание ;

o перед h: tra-ho я тащу.

Это так называемая краткость по положению:

o гласные, стоящие перед сочетанием одного из согласных: b, p, d, t, c [k], g (так называемые "немые" - muta) - с одним из согласных: r, l (так называемые "жидкие" - liquida), т.е. перед сочетаниями br, pr, dl и т.п. ("немой с плавным" - muta cum liquida): te"-n_-brae мрак, тьма ;

o гласный может быть краток по природе, т.е. его краткость не определяется внешними причинами, но является фактом языка. Краткость по положению фиксируется в словарях: fe"-m--na женщина .

Использованная литература

Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.

Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.

Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.

Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М., 1981.

Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 1956.

Латинский язык, греческая терминология - фонетика, правильное произношение слов

Латинский язык - фонетика, произношение

Произношение гласных

Гласные звуки а, о, u произносятся как русские а, о, у . Например:
vacca [вака] – корова,
dolor [долор] – боль,
fungus [фунгус] – гриб.

е э . Например:
enteron [энтэрон] – кишка,
vertebra [вэртэбра] – позвонок.

i произносится как в русском языке гласный звук и . Например:
linimentum [линимэнтум] – жидкая мазь,
sitis [ситис] – жажда.

Если i стоит в начале слова перед гласным или в середине слова между гласными, то она читается как й («и краткое»). В этих случаях в современной научной терминологии в международных номенклатурах употребляется буква йота Jj (была введена в латинский алфавит немецкими гуманистами в эпоху Возрождения). Например:
major [майор] – большой,
injectio [инъекцио] – вливание.

В словах греческого происхождения встречается у «ипсилон» или «игрэк» («и греческое»), читается как русское и . Например:
lysis [лизис] – распад.
sympathicus [симпатикус] – симпатический.

Следует обратить внимание, что буква y пишется в следующих случаях.
1. В приставках, взятых из греческого языка:
*hypo- (гипо) – под:
hypodermaticus [гиподерматикус] – подкожный,
hypoglossus [гипоглоссус] – подъязычный.

*hyper- (гипер) – над, слишком, очень:
hyperaemia [гиперемиа] – переполнение кровью,
hyperalgesia [гиперальгезиа] – повышенная болевая чувствительность,
hypertrophia [гипертрофиа] – гипертрофия.

*dys- (указывает на затруднение, расстройство или резко противоположное свойство чего-нибудь):
dyspepsia [диспепсия] – несварение желудка,
dysphoria [дисфория] – недомогание,
dysuria [дизурия] – затрудненное мочеиспускание.

Не следует смешивать греческую приставку dys- с латинской приставкой dis- , указывающей на разделение чего-нибудь:
dispersio [дисперсио] – рассеивание.

2. В суффиксе –yl- , который встречается в греческом слове hyle, обозначающем вещество:
salicylicus [салициликус] – салициловый,
methylicus [метиликус] – метиловый.

Дифтонги

Дифтонг, или двугласный, т.е. сочетание двух разных гласных, которые произносятся как один звук или как один слог.

Дифтонги ae, oe произносятся как в русском языке гласный звук э . Например:
aegrotus [эгротус] – больной,
oedema [эдэма] – отек.

Если дифтонги ae, oe не составляют одного звука и должны произноситься отдельно, то над “e” ставятся две точки – ё . Например:
aёr [аэр] – воздух,
diploё [диплоэ] – губчатое вещество плоских костей.

Дифтонг au произносится как в русском языке дифтонг ау , причем у звучит кратко, как что-то среднее между звуком русским у или в . Например:
trauma [траума] – травма,
auricula [аурикуля] – ушная раковина.

Дифтонг eu произносится как в русском языке эу :
pleura [плэура] – плевра,
Europa [эуропа] – Европа,
eucalyptus [эукалиптус] – эвкалипт.

Дифтонг ou встречается редко, произносится как русское у , например:
pneumonia crouposa [пнэумония крупоза] – острое воспаление легких.

Произношение согласных

Перед буквами e, i, y и дифтонгами ae, oe c произносится как русское ц . Например:
cerebrum [церебрум] –мозг,
citus [цитус] – быстрый,
cytus [цитус] – клетка,
caecitas [цэцитас] – слепота,
coeptum [цэптум] – начало.

В остальных случаях с произносится как звук к . Например:
carbo [карбо] – уголь,
convallaria [ковалярия] – ландыш,
fractura [фрактура] – перелом.

g произносится как звук г . Например:
glandula [гляндуля] – железа,
gena [гэна] – щека.

h произносится как звук средний между русскими к и х , ближе к украинскому га :
haema [гэма] – кровь,
humerus [гумерус] – плечо.

Буква k заимствована из греческого языка:
kephalologia [кэфалология] – наука о голове.
В латинском языке k встречается очень редко, потому что вместо k чаще пишется c . Даже в словах, заимствованных из греческого языка, звук к часто передается через с . Например:
skeleton [скэлэтон] – sceleton [сцэлэтон] – скелет,
kystis [кистис] – cystis [цистис] – киста.

l всегда произносится мягко:
alatus [алятус] – крылатый,
collum [колюм] – шейка.

m произносится всегда как русское м . Например:
medulla [мэдуля] – мозг,
membrana [мэмбрана] – оболочка.

n всегда произносится как русское н . Например:
nervus [нэрвус] – нерв,
naris [нарис] – ноздря.

q всегда идет в сочетании с u и произносится как кв . Например:
squama [сквама] – чешуя,
quotidie [квотидие] – ежедневно.

s произносится то как с , то как з (как звук з произносится между двумя гласными или между гласной и m или n ). Например:
narcosis [наркозис] – наркоз,
incisio [инцизио] – разрез,
neoplasma [неоплязма] – новообразование,
mensis [мензис] – месяц.

x произносится как кс . Например:
vox [вокс] – голос,
dexter [дэкстэр] – правый.

В отдельных случаях (между гласными) х произносится как кз . Например:
examen [экзамен] – экзамен.

z произносится как русское з , встречается в словах греческого происхождения. Например:
eczema [экзема] – экзема,
zoon [зоон] – животное.

В словах, заимствованных из других языков (но не греческого), z произносится как русское ц . Например:
influenza [инфлюэнца] – грипп.

Произношение буквосочетаний

Буквосочетание ngu перед гласными произносится как нгв . Например:
sanguis [сангвис] – кровь,
unguentum [унгвэнтум] – мазь.

Сочетание ti перед гласным звуком произносится как ци . Например:
operatio [операцио] – дело, действие, операция,
functio [функцио] – функция.

Но после s, x сочетание ti плюс гласная произносится как сти или ксти . Например:
combustio [комбустио] – ожог,
mixtio [микстио] – смешивание.

Сочетание qu всегда читается как кв . Например:
quantum [квантум] – сколько,
aquosus [аквозус] – водянистый.

Сочетание sch читается как сх . Например:
ischia [исхия] – тазобедренная область,
schola [схоля] – ученый, доклад, лекция, школа.

Сочетание su + а или su + e произносится как сва или свэ, если составляет со следующим гласным один слог. Например:
suavis [свавис] – сладкий.

Если сочетание не составляет одного слога с последующим гласным, то произносится как су . Например:
suis [суис] – свиньи,
suus [суус] – свой,
suillus [суильюс] – свиной.

В словах греческого происхождения двойные согласные произносятся как один согласный звук.

Сочетание ch читается как x . Например:
chole [холе] – желчь,
chamomilla [хамомилла] – ромашка.

Сочетание ph читается как ф . Например:
phasis [фазис] – фаза,
phlegmone [флегмонэ] – флегмона.

Сочетание th читается как т . Например:
ophthalmos [офтальмос] – глаз,
thalamus [таламус] – зрительный бугор.

Сочетание rh читается как р . Например:
haemorragia [гэморагия] – кровотечение,
rhinologia [ринология] – учение о болезнях носа.

Ударение. Accentus. Долгота и краткость слогов.

В латинском языке гласные бывают краткие и долгие. Ударение связано с долготой и краткостью слогов, а долгота и краткость слогов зависят от гласной или двойной гласной (дифтонг), входящей в состав этого слога.
Долгота обозначается знаком – над гласным, а краткость знаком ˘.
Например: lavāre, scribĕre.

Ударение никогда не падает на последний слог.

1. В двусложных словах ударение всегда ставится на начальный слог. Например:
morbus – болезнь,
cytus – клетка,
caput – голова,
mesis – месяц,
radix – корень,
febris – лихорадка.

2. В многосложных словах ударение зависит от долготы или краткости гласного предпоследнего слога (2-го слога от конца слова). Если гласный долгий, то этот слог ударный, если же гласный короткий – ударение ставится на 3-ем слоге от конца слова. Например:
ligamentum – связка,
4 3 2 1
incisura – вырезка,
4 3 2 1
но
palpebra – веко,
3 2 1
tibia – большая берцовая кость.
3 21

Гласные бывают долгими по своей природе и положению .
1. По природе гласные предпоследнего слога являются долгими:
а) в дифтонгах au, ae, oe, eu (всегда долгие). Например:
gangraena – гангрена,
coelia – брюшная полость,
crataegus – боярышник.
б) в суффиксах: -al, -ar, -at, -in, -iv, -os, -ur, -ut . Например:
ligatura – лигатура,
digestiva – средства, улучшающие пищеварение,
clavicularis – ключичный,
exsiccatus – высушенный,
cranialis – черепной,
acutus – острый,
analginium – анальгин.

2. По положению гласная предпоследнего слога бывает долгая:
а) перед несколькими согласными. Например:
nonnullus – некоторый,
fragmentum – обломок.
б) перед x и z . Например:
affluxus – прилив крови,
prophylaxis – предупреждение,
oryza – рис.

3. Гласная предпоследнего слога бывает краткой:
а) по природе – в суффиксах: -ic, -ol, -ul . Например:
glandula – железа,
vesica – пузырь,
discolor – разноцветный.
б) по положению – гласная перед гласной, а также перед h . Например:
labium – губа,
emulsio – эмульсия,
extraho – вытягиваю.
Исключение. Не создают долготы гласного следующие буквосочетания: ch, ph, rh, th , а также сочетания: bl, pl, dl, tl, gl, cl, br, pr, dr, tr, gr, cr и некоторые другие. Например:
palpebra – веко,
apophysis – отросток,
celebris – известный.

Ударения в терминах греческого происхождения

Латинизированные слова греческого происхождения не всегда подчиняются правилам чтения латинского языка.
Это касается прежде всего терминов, оканчивающихся на –ia , у которых ударение бывает или на втором слоге от конца слова (например: chirurgia – хирургия), или на третьем слоге от конца слова (например: arteria – артерия). Различие в ударении объясняется тем, что в первом случае гласная восходит к долгому греческому дифтонгу (ипсилон + йота), который сохраняет свою долготу и в латинском языке.

У терминов на –ia с ударением на третьем слоге гласная i восходит к греческой гласной букве i (йота). Это, в основном, общебиологические наименования. Например:
zoologia – зоология,
homologia – соответствие.

Среди таких слов есть и большая группа клинических терминов, которые по традиции употребляются с ударением на втором слоге. Например:
hypertonia – гипертония,
therapia – терапия,
haemophilia – кровоточивость.

Прилагательные, образованные с помощью греческого терминоэлемента –ideus, a , um- (-видный), часто произносятся с ударением на втором слоге, т.е. на –e (а не на –i , восходящем к греческому долгому дифтонгу). Например:
xiphoideus [ксифоидЕус] – мечевидный.

Однако нужно иметь в виду, что прилагательные на –ideus были введены в анатомическую терминологию в XVII в. и в одних терминах указывают на сходство, подобие, а в других указывают на принадлежность, отношение к органу или образованию, которое имеет форму, названную таким прилагательным. Чтобы разграничить их по смыслу, сходство отмечается ударением на третьем слоге (на –i ), а принадлежность на втором слоге (на –e ). Например:
scaphoideus [скафоИдеус] – ладьевидный,
hyoideus [хиоидЕус] – подъязычный.

1. Запомните начертания и названия букв латинского алфавита.

2. Научитесь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.

3. Буква и звук – не одно и то же. Не подменяйте эти понятия.

1. Алфавит

Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.

Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.

Таблица 1. Латинский алфавит

С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.

Примечания

1. Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках, однако некоторые буквы в этих языках называются иначе, чем в латинском; например буква h называется в немецком языке «ха», во французском – «аш», в английском – «эйч», а в латинском – «га». Буква j во французском языке называется «жи», в английском – «джей», а в латинском – «йот». Латинская буква «с» в английском называется «си» и т. п.

2. Нужно иметь в виду, что одна и та же буква может обозначать в этих языках неодинаковый звук. Например, звук, обозначенный буквой g, в латинском языке произносится как [г], а во французском и английском перед е, i – как [ж] или [джь]; в английском j читается как [дж].

3. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin – латинский.

Особенно заметна разница при сравнении гласных в латинском и английском языках. В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.

4. Как правило, наименования не из латинского языка, а из других языков (греческого, арабского, французского и др.) латинизируются, т. е. оформляются в соответствии с правилами фонетики и грамматики латинского языка.

2. Чтение гласных (и согласного j)

«Е е» читается как [э]: vertebra [вэ"ртэбра] – позвонок, medianus [мэдиа"нус] – срединный.

В отличие от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются: anterior [антэ"риор] – передний, arteria [артэ"риа] – артерия.

«I i» читается как [и]: inferior [инфэ"риор] – нижний, internus [интэ"рнус] – внутренний.

В начале слова или слога перед гласными i читается как звонкий согласный [й]: iugularis [югуля"рис] – яремный, iunctura [юнкту"ра] – соединение, maior [ма"йор] – большой, iuga [ю"га] – возвышение.

В указанных позициях в современной медицинской терминологии вместо i используется буква J j – йот: jugularis [югуля"рис], juncture [юнкту"ра], major [ма"йор], juga [ю"га].

Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iatria [иа"трия] – врачевание, iodum [ио"дум] – йод.

Для передачи звуков [йа], [йо], [ие], [ йу] используются сочетания букв ja, jo, je, ju.

Y у (ипсилон), по-французски «игрек», читается как [и]: tympanum [ти"мпанум] – барабан; gyrus [ги"рус] – извилина мозга. Буква «ипсилон» употребляется только в словах греческого происхождения. Она введена римлянами для передачи буквы греческого алфавита ипсилон, которая читалась как немецкое [и]. Если греческое слово писалось через i (греч. йота), читаемое как [и], то на латинский язык оно транскрибировалось через i.

В целях грамотного написания медицинских терминов необходимо знать некоторые наиболее распространенные греческие приставки и корни, в которых пишется «ипсилон»:

dys[дис-] – приставка, придающая термину значение нарушения, расстройства функции: dysostosis (dys+ osteon – «кость») – дизостоз – расстройство образования кости;

hypo[гипо-] – «под», «ниже»: hypoderma (hypo + derma – «кожа») – гиподерма – подкожная клетчатка, hypogastrium (hypo-+ gaster – «живот», «желудок») – гипогастрий – подчревье;

hyper[гипер-] – «над», «сверх»: hyperostosis (hyper + osteon – «кость») – гиперостоз – патологическое разрастание неизмененной костной ткани;

syn-, sym[син-, сим-] – «с», «вместе», «совместно»: synostosis (syn + osteon – «кость») – синостоз – соединение костей посредством костной ткани;

mу(о)[мио-] – корень слова, указывающий на отношение к мышцам: myologia (myo + logos – «слово», «учение») – миология – учение о мышцах;

phys[физ-] – корень слова, указывающий в анатомических терминах на отношение к чему-то растущему в определенном месте: diaphysis – диафиз (в остеологии) – средняя часть трубчатой кости.

3. Дифтонги (диграфы)

Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей. В классическую эпоху все они произносились с неслоговым вторым элементом. Позднее дифтонги ае [из ai] и ое [из oi] стали произноситься как один звук, т. е. превратились в монофтонги, изображаемые двумя буквами, – так называемые диграфы.

Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ"ртэбрэ] – позвонки, peritonaeum [пэритонэ"ум] – брюшина.

Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор]– дурной запах.

В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Например: oedema [эдэ"ма] – отек, oesophagus [эзо"фагус] – пищевод.

Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над е ставится знак разделения (``) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] – диплоэ – губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] – воздух.

Дифтонг au читается как : auris [ау"рис] – ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple"ura [пле"ура] – плевра, neurocranium [нэурокра"ниум] – мозговой череп.

4. Особенности чтения согласных

Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].

Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка"пут] – голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку"битус] – локоть, clavicula [кляви"куля] – ключица, crista [кри"ста] – гребень.

Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика"лис] – шейный, incisure [инцизу"ра] – вырезка, coccyngeus [кокцингэ"ус] – копчиковый, coelia [цэ"лиа] – брюшная полость.

«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] – человек, hnia"tus [гна"тус] – щель, расщелина, humerus [гуме"рус] – плечевая кость.

«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо"зис] – кифоз, kinetocytus [кинэ"тоцитус] – кинетоцит – подвижная клетка (слова греч. происхождения). Исключение : kalium [ка"лиум] (арабское) – калий и некоторые другие слова.

«S s» имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су"лькус] – борозда, os sacrum [ос са"крум] – крестец, крестцовая кость; dorsum [до"рсум] – спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу"ра] – вырезка, vesica [вэзи"ка] – пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо"cса] – яма, ossa [о"сса] – кости, processus [процэ"ссус] – отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа"зма] – перекрест, platysma [пляти"зма] – подкожная мышца шеи.

«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра"дикс] – корень, extremitas [экстрэ"митас] – конец.

«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома"тикус] – скуловой, trapezius [трапэ"зиус] – трапециевидный.

5. Произношение буквосочетаний

Буква «Q q» встречается только в сочетании с u перед гласными, и это буквосочетание читается как [кв]: squama [сква"мэ] – чешуя, quadratus [квадра"тус] – квадратный.

Буквосочетание ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед согласными – [нгу]: lingua [ли"нгва] – язык, lingula [ли"нгуля] – язычок, sanguis [са"нгвис] – кровь, angulus [ангу"люс] – угол.

Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotatio [рота"цио] – вращение, articulatio [артикуля"цио] – сустав, eminentia [эминэ"нциа] – возвышение.

Однако ti перед гласными в сочетаниях sti, xti, tti читается как [ти]: ostium [о"стиум] – отверстие, вход, устье, mixtio [ми"кстио] – смесь.

6. Диграфы ch, ph, rh, th

В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, рh, rh, th, являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих звуков греческого языка. Каждый диграф читается как один звук:

сh = [х]; рh = [ф]; rh = [p]; th = [т]: nucha [ну"ха] – выя, chorda [хорда] – хорда, струна, phalanx [фа"лянкс] – фаланга; apophysis [апофизис] – апофиз, отросток; thorax [то"ракс] – грудная летка, rhaphe [ра"фэ] – шов.

Буквосочетание sch читается как [сх]: os ischii [ос и"схии] – седалищная кость, ischiadicus [исхиа"дикус] – седалищный.

Латинская транскрипция слов греческого происхождения зависит от звукобуквенных соответствий в латинском и греческом языках.

7. Правила постановки ударения

1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.

2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

Два правила долготы

Долгота предпоследнего слога.

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona"eum – брюшина, perona"eus – малоберцовый (нерв), dia"eta – диета.

2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению . Например: colu"mna – колонна, столб, exte"rnus – внешний, labyri"nthus – лабиринт, medu"lla – мозг, мозговое вещество, maxi"lla – верхняя челюсть, metaca"rpus – пястье, circumfle"xus – огибающий.

Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r, то такой слог остается кратким: ve"rtebra – позвонок, pa"lpebra – веко, tri"quetrus – трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: chole"dochus – желчный.

8. Правило краткости

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: tro"chlea – блок, pa"ries – стенка, o"sseus – костный, acro"mion – акромиoн (плечевой отросток), xiphoi"deus – мечевидный, peritendi"neum – перитендиний, pericho"ndrium – надхрящница.

Имеются слова, к которым нельзя применить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах предпоследний слог оказывается кратким, в других – долгим. В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком (-), а краткость – знаком (``).

Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных -al-, -ar-, -at-, -in-, -osвсегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbita"lis – глазничный, articula"ris – суставной, hama"tus – крючковатый, pelvi"nus – тазовый, spino"sus – остистый. Суффикс -ic– в прилагательных краткий и безударный: ga"stricus – желудочный, thora"cicus – грудной.