Омонимы, что это такое и можно ли без них в русском языке. Понятие об омонимии Постоянный состав сотрудников омоним

Камкина Ольга

В работе дается четкое понятие категории омонимов в русском языке, их видов, классификации.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Муниципальное казенное образовательное учреждение

« Ингалинская средняя общеобразовательная школа»

НОУ « Рассвет»

Учебно-исследовательская работа по русскому языку

Омонимы и их виды

Руководитель Сысова Валентина

Александровна учитель

Русского языка и литературы

Ингалы 2012

Введение 3

§ 1. История вопроса. 5

§ 2. Понятие омонимии. Лексическая омонимия 6

§ 3.Языковые явления, сходные с лексической омонимией 10

§ 4. Возникновение омонимов в русском языке…………………………….12

§ 5. Использование в речи………………………………………....................15

Заключение…………………………………………………………………….19

Список литературы……………………………………………………………20

Приложение 1………………………………………………………………….21

Приложение 2………………………………………………………………….23

Введение

Между словами, образующими словарный состав русского языка, обнаруживаются определенные отношения как по характеру выражаемых ими значений, так и по их фонетическому оформлению, то есть сходству их звукового состава.

В словарном составе русского языка наблюдается три типа отношений между словами:

  1. омонимичные (по звуковому соответствию)
  2. синонимичные (по близости выражаемых значений)
  3. антонимичные (по противопоставленности выражаемых значений)

Наличие этих отношений позволяет говорить об определенной организации слов в словарном составе, о существовании лексической системы языка. Сущность явлений омонимии, синонимии и антонимии состоит в следующем: при омонимии имеет место тождество (то есть совпадение) звучания при различии значения слов, при синонимии – тождество или сходство значения при полном различии звучания (то есть звукового состава), при антонимии – противоположное значение при различии звучания слов.

В данной работе рассматривается явление омонимии . Явление омонимии – это тема, которая освещается в лингвистической литературе очень давно. Она рассматривается такими учеными как В.В. Виноградов, Фомина М.И., Попов Р.Н., Ахманова О.С., Липатов А.Т., Рахманова Л.И. и др. Их споры касаются понимания сущности омонимии, ее возникновения в русском языке, использования в речи, разграничения омонимии и полисемии, омонимии и смежных с ней явлений. Исходя из вышесказанного, считаем, что пока не прекратится полемика по данному вопросу, его следует считать актуальным.

Цель данной работы – на основе анализа лингвистической литературы дать представление о том, как в современной науке освещается явление омонимии. Руководствуясь данной целью, перед нами стоят следующие задачи:

Проанализировать разные подходы в определении омонимии;

Познакомиться с историей освещения данного вопроса;

Создать дидактический материал к урокам русского языка по омонимии.

Предмет исследования : лексико-лингвистический анализ категории слов.

Объект исследования : явление омонимии.

Методы исследования : анализ научной литературы, обобщение и систематизация полученных сведений; методы сплошной выборки наблюдения и анализа.

Лингвистические тесты.

А) Установите соответствие и впишите омонимы.

Печь, очаг для накаливания и переплавки металлов, для обжига керамических изделий Постоянный состав сотрудников
Проявление любви, нежности Чувство меры в поведении, в поступках
Побудительная причина, основание, повод к какому- либо действию Тот, кто руководит чем-либо или имеет наибольшее влияние в какой-либо сфере
В некоторых иностранных федеративных государствах: административно- территориальная единица Медный духовой музыкальный инструмент
Метрическая музыкальная единица, ритм Небольшой хищный зверёк с тонким и гибким телом
Раздел какого-либо печатного произведения, отмечаемый нумерацией или заголовком Простейшая ритмическая единица мелодии, состоящая обычно из 2-3 звуков

Б) В левой колонке приведены слова чешского языка, а в правой - их значения в произвольном порядке. Учитывая родственные связи чешского и русского языков, приведите в соответствие слова и их значения; обоснуйте свой ответ.

(Справка: в чешском языке сочетание букв ch обозначает звук, похожий на русский звук [х], буква h – такой же звук, как в словах ого, ага; буква y обозначает звук, похожий на русский [ы], č - звук, похожий на русский [ч]).

В) Можно ли образовать от слова горький простую сравнительную степень? Если да, то как она образуется?

Г) Напишите слова, в составе которых сохранились корни устаревших слов (в скобках даны их значения): скора (шкура), тук (жир), дребезг (осколок), лепый (красивый), ул (проход).

Д) В каком русском корне наблюдается чередование ы//о//а? Приведите примеры слов с этим корнем.

II. Лингвистические задачи.

А) Прочитайте предложения, найдите в них все однокоренные слова и объясните свой ответ.

1. Спортсмен, занимающийся метанием молота, намётанным взглядом оценил расстояние до металлического ограждения.

2. Неприметная тропинка вела методистов в здание, где им нужно было наметить цели семинара.

Б) Определите значения выделенных слов в данном тексте и объясните их происхождение: «Одни… в бархате щеголяют и на золоте ездят, а другие в затрапезе ходят да по целым дням не евши сидят. [Иванушка-то]... набил мамон мякиной - и прав...» (М. Е. Салтыков-Щедрин «Добродетели и пороки»).

В) В XVIII-XIX вв. у слова зал были варианты других родов. На основе анализа примеров из литературы, напишите эти варианты и прокомментируйте ответ.

― Пожалуйте в зало, ― предложил он, встряхивая мокрое пальто (М. Горький «Жизнь Клима Самгина»).

― Сижу один в зало и хочу записать то, что за неимением… да нет, впрочем, даже по небрежности, не внёс в свой журнальчик (И. А. Бунин «Дневники»).

― Комната эта, вероятно, была прежде залой (Л. Н. Толстой «Война и мир»).

Г) Объясните причину орфографических ошибок: бульён, маёр, ёг.

Д) Замените иноязычные слова антитеза, секьюрити, имитация, форс-мажор, паритет, кредо, брифинг русскими синонимами. Составьте предложениями с данными заимствованными словами.

Е) Составьте предложения со словосочетаниями представить документы, предоставить документы; представить отчёт, предоставить отчёт.

Ж) Составьте сложноподчинённые предложения, в которых союзное слово как присоединяет разные типы придаточных частей, укажите типы придаточных предложений.

З) Прочитайте текст. Вставьте вместо точек наиболее подходящее слово из тех, которые даны в скобках. Какой из рядов слов, выделенных курсивом, не является синонимическим? Докажите это.

И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и … (сегодняшних, теперешних, нынешних) генералах и … (официальных, казенных, государственных) людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не … (сознававшие, улавливавшие, смекавшие, смыслившие) и азбуки … (воинского, военного, войскового) и государственного дела, и что Бонапарте был … (мелкий, незначительный, ничтожный, мелкотравчатый) французишка, имевший … (удачу, успех, счастливый конец, счастье) только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических … (затруднений, сложностей, трудностей), не было в Европе, не было и войны, а была какая-то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, … (симулируя, прикидываясь, притворяясь, делая вид, маскируясь), что делают дело. Князь Андрей весело … (сносил, терпел, переносил, выдерживал, переживал) насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью … (вызывал, провоцировал, побуждал, зажигал) отца на разговор и слушал его. (Л.Н. Толстой)

И) Укажите основание, на котором данные пары слов объединены в один ряд. Продолжите ряд своими примерами.

Объезжать поля – объезжать лошадь; перекусить бутербродами – перекусить провод, пилка дров – пилка для ногтей; подметать пол – подметать швы…

К) Продолжите ряд слов. Объясните своё решение.

Красота – красоты, забота – заботы, глубина – глубины…

Л) На каких основаниях одно из приведённых слов можно считать «третьим лишним»?

Облагать, обладать, облачать.

М) Определите, какой частью слова является буквенное сочетание -ей в следующих словах, и сгруппируйте их: дождей, сыновей, друзей, сшей, воробей, саней, степей, красивей, змей.

Н) Распределите данные слова на 2 группы на основании одного постоянного морфологического признака глагола. Объясните свой ответ.

Горчить, перчить, солить, кислить, сластить.

О) Найдите общее в значении заимствованных слов: рецепт, рецептор, реципиент.

П) Объясните, есть ли разница в значении словосочетаний «кофе по-турецки» и «турецкий кофе», «рабочие завода» и «заводские рабочие», «квартира двенадцать» и «двенадцатая квартира».

Р) В книге филолога Г.Гусейнова приводится пример того, как трансформируется в сознании людей значение ряда слов. Такое произошло со словом «двушка»: раньше это были две копейки, ближе к девяностым годам двадцатого века – двухкомнатная квартира. Приведите свои примеры таких слов. Прокомментируйте изменения в значении каждого из них.

С) Почему слова добела и доверительно имеют разные суффиксы, хотя оба имеют приставку до-

Т) Объясните, как меняется смысл стихотворения в зависимости от слитного или раздельного написания слов, заключённых в скобки. Какой вариант, по Вашему мнению, является верным и почему?

Мой первый друг, мой друг бесценный!

И я судьбу благословил,

Когда мой двор уединенный,

Печальным снегом занесенный,

Твой колокольчик огласил.

Дарует (то же, тоже) утешенье,

Да озарит он заточенье

Лучом лицейских ясных дней!

У) Запишите прилагательное 352-летний без использования цифр и разберите его по составу.

Ф) Дайте характеристику предложению: Предупрежден – значит вооружен.

Х) Найдите в предложениях сказуемое и определите его тип. Объясните свое решение.

Давай посмотрим. Пойду посмотрю. Буду смотреть во все глаза. Смотрю не насмотрюсь.

Ц) Укажите лексические и грамматические особенности, которыми различаются слова в каждой из выделенных пар.

1. Бабушка готовит обед. Она всегда вкусно готовит .

2. Бабушка режет мясо, но нож тупой и плохо режет .

3. Бабушка смотрит за внуками, которые смотрят телевизор.

Ч) Определите морфемный статус выделенных частей слов. Докажите свою точку зрения.

1) Вы реши те эту задачу? – Реши те пример!

2) лисий хвост – зимний день

3) идите – идёмте

Ш) В некоторых русских диалектах сохранилось слово клюдь, что означает «порядок, красота». Вспомните и назовите общеупотребительное слово, которым часто именуют неловкого, нескладного, неповоротливого человека. Подсказкой может служить строчка известной детской песни, где употребляется наречие, образованное от данного слова.

Щ) Чем, кроме значения, отличаются слова среда («окружение, обстановка») и среда («третий день недели»)?

Э) Алёша заторопился и допустил в диктанте написание одного слова в нестандартном графическом оформлении: «Новая учительнится знакомится с классом». Объясните причины выбора орфограммы. Восстановите в орфографии Алёши начальную форму неправильно написанного слова. Определите, к какой части речи относится это слово, судя по его написанию у Алёши. Чем могла быть вызвана эта ошибка? Является ли написание Алёши фонетически адекватным?

Ю) Лингвистические термины имеют долгую и интересную историю. Каково значение синонимичных терминов абевега и буквица в знаменитом «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля?

Я) Какие задачи выполняют «словари трудностей языка»? Назовите известные вам словари этого типа и их авторов.

1) Определите, какой частью речи является словоформа один в предложениях:

А) Все время она тихо разговаривала с одной пожилой дамой. (Ф.М. Достоевский).

Б) Мною руководят одни добрые чувства к этой девушке. (М.П. Погодин).

В) Эх, барчук, барчук, и как только ухитрились вы так обработать киргиза за одни сутки. (И.А. Бунин).

Г) Порой начинает казаться, что ты и машина - одно могучее существо. (В. Саянов).

Д) Я одного только желаю, чтобы ты была счастлива. (А.Н. Островский).

2) Какой фразеологизм встречается в данных текстах? Объясните его значение. Выделите в нём заимствованное слово. Знаете ли Вы, что оно означает? Для обозначения какого числа использовалось это слово в древнерусском языке?

Смотри: Михайлов, Петров, Семенов, Алексеев, Степанов... не пересчитаешь: наше имя легион! (Гончаров И. А. «Обломов»). Да, если много таких художников, как я, -

сказал Райский, - то таких артистов, как вы, еще больше: имя им легион! (Гончаров И. А. «Обрыв»). Этот милый Свияжский, держащий при себе мысли только для общественного употребления и, очевидно, имеющий другие какие-то, тайные для Левина, основы жизни, и вместе с тем он с толпой, имя которой легион, руководящий общественным мнением чуждыми ему мыслями... (Толстой Л. Н. «Анна Каренина»)

3) В русском языке используются такие устойчивые выражения, как пуганая ворона и

стреляный воробей. Что общего и различного в их значениях?

4) Расскажите, какие функции выполняет заглавная буква в русском языке.

Покажите на примерах.

5) В шуточном стихотворении «Мягкий знак» О. Выготская пишет:

Он в слове «мать», и в слове «дочь»,

И в тихом лунном слове «ночь».

Чтоб никого не огорчить,

Он все старается смягчить:

Отрежь – отрежьте! Поешь – поешьте!

5) Приведите примеры использования апострофа (знака ’) в современном русском языке.

6) Какое правило «нарушил» Н. В. Гоголь в построении предложений с однородными членами? С какой целью это сделано?

1. Губернатор был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю.

2. Агафья Федосеева носила на голове чепец, три бородавки на носу и кофейный

капот с желтенькими цветочками.

7) Что означает следующий ряд пар слов? Мутаситься-Накучить. Накучкать-Негоразд. Негораздый-Обвива. Обвивень-Одалбливать. Одале-Осеть. Осець-Отчураться. Отчурить-Первачок;

8) Определите, какие типы словарей представлены данными словарными статьями. Кратко укажите, какую информацию можно извлечь из этих источников? (Учащимся предлагаются фрагменты словарных статей)

9) В русском языке слово тень обладает необычным свойством, благодаря которому учёные-лингвисты сделали вывод, что в древности это слово было не женского, а мужского рода. Укажите, в чём заключается это свойство.

10) Какой звук произносится на месте выделенных букв и почему? О азис, бо а, фламе нко, вате рполо, ве то, радио .

11) Как образовано слово однажды? Приведите ещё несколько слов, образованных с помощью того же суффикса. Какое значение он имеет? Каково его происхождение?

Такие одинаковые и такие разные – так можно сказать об омонимах. В этой статье мы рассмотрим для чего нужны омонимы в русском языке, как их использовать в письме и речи.

Омоним – это лексическая составляющая в русском языке , которая отличается особенностью: пишется одинаково (или близко), а значение имеет разное. Слово имеет греческое происхождение: homos – одинаковый, on ym a – имя.

Эти слова важны, они украшают русский язык , делая его более интересным и насыщенным. Например, одно и то же слово «брак» имеет два значения. Первое: некачественная работа (изделие). Второе: союз двух людей, заверенный государством. Странное совпадение, не находите? Но статья не об этом.

Вконтакте

Об омонимах с примерами

На самом деле омонимы очень просты для понимания . Их часто используют в речи и письме даже не задумываясь. Одно и то же слово может иметь несколько значений. Однако это не ново, подобное встречается и в других языках.

Имена существительные наиболее часто выступают в роли омонимов , но встречаются среди них также глаголы и прилагательные.

Иногда слова меняют ударение, а в некоторых случаях – написание отдельных знаков. Рассмотрим ниже омонимы (примеры будут через запятую):

  • Мир (сущ.) – отсутствие войны, окружающая нас природа (Земля, Вселенная).
  • Лук (сущ.) – орудие для стрельбы стрелами, овощ с грядки.
  • Вывод (сущ) – сформулированное решение какой-либо задачи (рассуждения), процесс перемещения чего-либо или кого-либо за пределы территории (вывод войск).
  • Коса (сущ.) – элемент женской причёски, выдающаяся в море часть берега, инструмент для скашивания травы.
  • Простой (прил.) – остановка работы, качественный показатель.
  • Парить (глаг.) – лететь в небе (парИть), выравнивать ткань паром (пАрить).
  • Отстоять (глаг.) – выдержать нападение, дождаться своей очереди.
  • Случай, когда одно и то же слово выступает в омонимии одновременно как глагол и как прилагательное: сушка – процесс сушения, фрукт.

Можно самостоятельно потренироваться и попробовать самим составить предложение с омонимами.

Разновидности омонимов

Явление «одинаковости» написания при различии смыслов называют омонимией . С точки зрения совпадения в написании части слова, выделяют следующие языковые проявления омонимии: собственно сами лексические омонимы, омофоны , омографы и омоформы.

Лексические – бывают полными (совпадают все примеры грамматических вариантов) и неполными (не все грамматические формы совпадают).

Омофоны – это слова, которые при произношении звучат одинаково, но в написании есть отличия. Такие как: плот – плод.

Омоформы. По сути, это разные слова, совпадающие по форме в некоторых случаях. Они похожи на омофоны, но, в отличие от них, обнаруживающие при склонении отличие. Пример: пруд – прут (идти к пруду, ударить прутом), пять – пядь.

Омографы – это одинаковые по написанию слова, но абсолютно отличающиеся при произношении. Они практически всегда отличаются ударным слогом: оргАн – Орган, мукА – мУка.

Омонимы: юмор уместен

Однажды у плохой ученицы спросили, что она знает о «Дне Земли»? Она ответила, что «там темно и страшно». Это смешно и грустно, так как она представила себе некое дно (наверное, уроки географии в школе прогуливала), хотя вопрос был задан про «День Земли».

Похожесть слов неоднократно используют в шутках , обыгрывая «одинаковость» их звучания. Пример: «Попугай говорил попугаю: «попугай, я тебя попугаю!»

Омонимия интересна тем, что в языке способна создавать некую парадоксальность смысла выражения. На этом основаны русские пословицы, афоризмы и загадки.

Загадки

В народе давно приметили свойства омонимов и использовали их при составлении загадок . Таким образом, эти слова хорошо запоминаются детьми, что хорошо развивает мозг и приучает его к восприятию омонимичности языка.

Отгадайте загадки:

  • Какие кошки не умеют ловить мышек?
  • Назовите одним словом: оружие, самоцветные камни и фрукты.
  • В море он маленький, а на суше – может резать поверхность льда. Кто это (или что это)?
  • Старик ел сухой хлеб. Вопрос: откуда взялись рыбьи кости на столе?

Поговорки и пословицы

Омонимами можно «играться» при составлении поговорок и пословиц. Можно самим потренироваться и придумать свои, нужно лишь немножко фантазии и смекалки:

  • коси косой, если сам не косой;
  • иди летом на полку, чтобы зимой не класть зубы на полку;
  • сочини грамотное предложение, чтобы сделать девушке красивое предложение.

Отличия

Омонимы можно легко спутать с многозначным словом.

Многозначность означает в русском языке несколько значений одного слова, каждое из которых связано с другим по смыслу и не отличается от него кардинально.

Примеры: шляпка – дамская, у гвоздя, гриба. Во всех трёх случаях смысл не слишком разнится – означает некую верхнюю часть или аксессуар на голове.

Прилагательное «золотой» используется также в нескольких значениях – сделанный из драгоценного металла (золотой слиток), имеющий лучшие качества (золотой человек).

В русском языке наряду с другими существуют также словари омонимов. В них можно посмотреть толкование, изучить таблицы и понять, что такое омонимы в русском языке.

Наиболее популярный – толковый словарь Ахмановой (издан в 1974 году). В нём можно найти большое количество статей (более 2000), в которых описаны омонимы (их пары). В каждой из статей имеется информация об этимологии слов, характеристике стиля, виде омонимов, типах словообразования и многое другое. В словаре имеются также приложения: переводы пар слов на иностранные языки, указатель систематики по типам.

Термин орфоэпия (греческий orthos - прямой, правильный + epos - речь) употребляется в двух значениях: 1) раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения и 2) совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в языке произносительным нормам.

Русская орфоэпия включает в себя правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, сочетаний согласных, правила произношения отдельных грамматических форм, особенности произношения слов иноязычного происхождения. Включаемые иногда в орфоэпию вопросы ударения и интонации, имеющие важное значение для устной речи, не являются объектом рассмотрения орфоэпии, так как непосредственно не относятся к произношению. Ударение относится к фонетике (служит для выделения слога в слове), к лексике (являясь признаком данного слова) или к грамматике (являясь признаком данной грамматической формы). Интонация служит важным выразительным средством устной речи, придающим ей эмоциональную окраску, но не связана с правилами произношения.

Формирование русской литературного произношения

Важнейшие черты русского литературного произношения сложились еще в первой половине XVIII в. на основе разговорного языка города Москвы. К этому времени московское произношение лишилось узкодиалектных черт, объединило в себе особенности произношения северных и южных говоров русского языка. Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца и там усваивались на почве местных диалектных особенностей. Так складывались произносительные черты, не свойственные московском орфоэпической норме (наиболее четко были выражены особенности произношения в Петербурге - культурном центре и столице России XVIII-XIX вв.).

Произносительная система современного русского литературного языка в своих основных и определяющих чертах не отличается от произносительной системы дооктябрьской эпохи. Различия между одной и другой имеют частный характер (отпали отдельные черты произносительного просторечия, в ряде случаев произошло сближение произношения с написанием, появились новые произносительные варианты). Хотя полной унификации литературного произношения нет, в целом современные орфоэпические нормы представляют собой последовательную систему, развивающуюся и совершенствующуюся. В формировании литературного произношения огромную роль играют театр, радиовещание, телевидение, звуковое кино, которые служат мощным средством распространения орфоэпических норм и поддержания их единства.

Вопросы правильного литературного произношения изучает особая лингвистическая дисциплина – орфоэпия (от греческого orthos – правильный и epos – речь). Орфоэпические правила и рекомендации всегда были в центре внимания филологов-русистов, а также представителей тех профессий, чья деятельность непосредственно связана с публичными выступлениями перед аудиторией: государственных и общественных деятелей, лекторов, дикторов, комментаторов, журналистов, артистов, переводчиков, преподавателей русского и иностранных языков, проповедников, адвокатов. Но в последние годы заметно повысился интерес к проблемам культуры устной речи среди самых различных слоев общества. Этому способствуют социально-экономические изменения в нашей стране, демократизация всех сторон жизни. Приобрела широкое распространение практика трансляции парламентских дебатов и слушаний, выступлений в прямом эфире: государственных деятелей, лидеров партий и движений, политических обозревателей, специалистов в различных областях науки и культуры.

Владение нормами литературного произношения, умение выразительно и правильно оформить звучащую речь постепенно осознается многими как насущная общественная необходимость.

Исторически развитие и формирование правил русской орфоэпии сложилось так, что в основу литературного произношения положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые варианты петербургского произношения.

Отступление от норм и рекомендаций русского литературного произношения расценивается как признак недостаточной речевой и общей культуры, что снижает авторитет выступающего, распыляет внимание слушателей. От правильного, адекватного восприятия публичного выступления отвлекают областные особенности произношения, неверно поставленное ударение, «сниженная» разговорно-бытовая интонация, непродуманное паузирование.

Поэтому для успешного овладения орфоэпической нормой или углубления познаний в русском литературном произношении, необходимо с точки зрения методических рекомендаций:

Ø усвоить основные правила русского литературного произношения;

Ø научиться слушать свою речь и речь окружающих;

Ø слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым владеют дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;

Ø осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;

Ø исправлять их путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.

Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения: полного, рекомендуемого для публичных выступлений, и неполного (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении. Полный стиль характеризуется в первую очередь соблюдением основных требований орфоэпической нормы, ясностью и отчетливостью произношения, верной расстановкой словесного и логического ударения, умеренным темпом, правильным паузированием, нейтральным интонационным рисунком фразы и речи в целом. При неполном стиле произношения наблюдается чрезмерное сокращение гласных, выпадение согласных, нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний, излишнее акцентирование слов (в том числе служебных), сбивчивый темп речи, нежелательные паузы. Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.

1. Какие слова называются омонимами?

2. Чем омонимы отличаются от многозначных слов?

3. Чем отличаются способы обозначения омонимов и многозначных слов в толковых словарях?

Как известно, внешний облик слов различается набором звуков, их последовательностью.

Но есть слова, у которых звуковой состав, в том числе ударение, полностью совпадает. Совпадает и написание таких слов, например: переводить (кого-то через улицу) и переводить (с одного языка на другой); худой (тощий) и худой (дырявый); мотив (мелодия) и мотив (причина).

Такие слова являются в языке омонимами. Термин омоним восходит к греческим элементам: омос – одинаковый и онима – имя. Они внешне совпадают с многозначными словами, но существенно отличаются от них. Омонимы – разные слова, которые обозначают разные, ни в чем не сходные предметы, признаки, действия; между лексическими значениями этих слов нет общих элементов смысла.

Многозначное слово тоже обозначает разные предметы, признаки, действия, но сходные в каком-либо отношении; между лексическими значениями многозначных слов имеется общий элемент смысла.

Омонимы как явление словаря языка, кроме того, характеризуются следующими обязательными признаками: принадлежностью к одной и той же части речи, одинаковостью произношения и написания, например: заводить (дело) и заводить (какое-то животное); лихой (год) и лихой (всадник); ток (электрический) и ток (площадка для молотьбы). Если отсутствует хотя бы один из этих признаков, слова не могут называться омонимами. Так, слова печь (сооружение для отапливания помещения и приготовления пищи) и печь (приготовление пищи на жару) не являются омонимами, так как относятся к разным частям речи.

От омонимов необходимо отличать омографы, омофоны и омофоры.

Омонимы, как известно, появляются в языке разными путями: а) в результате заимствования слов из разных языков, например: блок (союз государств, партия) из французского языка и блок (механизм) из английского языка, заимствования чужого слова при наличии исконно русского слова (например: клуб – помещение из английского языка и клуб (дыма) – русское слово); б) в результате образования с помощью различных или одинаковых суффиксов новых слов от однокоренных слов (например: бумажник – кошелек для бумажных денег и бумажник – работник бумажной промышленности).

Вместе с тем язык во многих случаях избегает образования омонимов, если в нем уже есть одинаковые по звучанию и написанию слова. Так, мужчин – жителей долины реки Кубани – называют кубанцами, а для параллельного названия женщин – жительниц Кубани – отсутствует аналогичное слово, так как есть слово кубанка в значении «особый головной убор».

Омонимы в речи, как и многозначные слова, различаются по контексту, то есть по словесному окружению.

В толковых словарях омонимы обозначаются цифрами вверху справа. Существуют специальные словари омонимов.

Упражнение 276.

Определите, в каком значении употребляются выделенные омонимы.

1. В поле чистом, луны при свете серебристом в свои мечты погружена, Татьяна долго шла одна. (А.Пушкин). 2. Я по свету немало хаживал (из песни). 3. Лисичка легла на спину и играет, словно собачка. (А.

Чехов). 4. Жареные лисички вкусны. 5. Маленькие деревца мандаринов приносят каждый год до четырех тысяч плодов. (К. Паустовский). 6. Губернатор послал к ним девять чиновников, или мандаринов, со свитой. (И. Гончаров). 7. В целом мире нет красивее города, в котором родился и живешь. 8. Мир победит войну.

Упражнение 277.

Объясните разный смысл одинаково звучащих существительных.

1. Обстановка требовала большой выдержки. Обстановка квартиры располагала к душевной беседе.

2. Спортсмен во время тренировки повредил колено. Танцовщица виртуозно исполнила колено в танце.

3. Слоны хоботом выполняют полезную работу. Во время артиллерийской стрельбы был поврежден хобот орудия.

Упражнение 278.

Найдите каламбуры. Объясните, как они построены: на употреблении омонимов или на использовании одного и того же слова в разных значениях.

1. Область рифм моя стихия, и легко пишу стихи я, без раздумья, без отсрочки я бегу к строке от строчки. Даже к финским скалам бурым обращаюсь с каламбуром…

2. Поэзия всегда была моя стихия, свободно, правдою звучал мой первый стих, но, не уверенный цензурой, я стих и только для друзей пишу теперь стихи я.

3. Однажды медник, таз куя, сказал жене тоскуя: задам же детям таску я и разгоню тоску я.

Упражнение 279.

Прочитайте статью об омонимах. Составьте предложения, содержащие омонимы.

Омонимы – это слова, совпадающие по звучанию, но разные по смыслу. Лук-оружие и лук-овощ – самый наглядный пример омонимов. Можно составить десятки шуточных фраз с применением различных омонимов. Ну хотя бы такие: На оконное стекло стекло несколько капель. Три раза я тебе сказал: три это стекло дочиста. Стащим эту балку в ту глубокую балку. Знать, не надо было лезть ему в знать. Некогда я говорил, что мне некогда, а теперь времени хоть отбавляй. На град Петра обрушился град. Я ей сказал, мол, приходи на мол.

Бывают целые цепочки омонимов. Например, слово коса имеет четыре значения. Можно составить фразу, где все они будут применены. «На речной косе девушка точила косу; все было хорошо в девушке: и лицо, и стан, и длинная коса, но, к сожалению, она была коса».

(С. Наровчатов)

Упражнение 280.

Составьте предложения со следующими словами.

1. Простой – несложный и простой – вынужденный перерыв в работе. 2. Мир – вселенная и мир – отсутствие вражды. 3) Перевести – переместить в другое место и перевести – истребить. 4) Горн – кузнечный очаг с мехами и поддувалом, для накаливания металла и горн – духовой медный инструмент, сигнальный рожок.

Упражнение 281.

Прочитайте отрывок из стихотворения Карола Корда, найдите омонимы, объясните их значение.

Странные вещи в природе бывают:

Ножка у стула, но стул не шагает,

Часто часы бьют, но мы не слыхали,

Чтобы кого-то они обижали.

Ключ, тот, что жажду в лесу утоляет,

Двери в квартиру не открывает,

Ключ от квартиры – обычный, дверной –

Не напоит нас водой ключевой.